<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Speak Without Interruption &#187; Mexico</title>
	<atom:link href="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/category/mexico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site</link>
	<description>An International Online Magazine where people can finish their thoughts</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 17:22:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>“The Orator, with his Flood of Words….”</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/07/%e2%80%9cthe-orator-with-his-flood-of-words%e2%80%a6-%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/07/%e2%80%9cthe-orator-with-his-flood-of-words%e2%80%a6-%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 12:59:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Congressman Billybob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accountability]]></category>
		<category><![CDATA[Commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Current Events]]></category>
		<category><![CDATA[Democrat]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Homeland Security]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=15761</guid>
		<description><![CDATA[<p>“The Orator, with his Flood of Words….” It’s been a long time since I debated John Kerry’s Liberal Party at Yale.  (We, the Conservative Party, whopped ‘em good.)  Even longer since I debated in high school.  Having listened to and analyzed President Obama’s speech on immigration, I’m more convinced than ever that Obama is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>“The Orator, with his Flood of Words….”</strong><br />
It’s been a long time since I debated John Kerry’s Liberal Party at Yale.  (We, the Conservative Party, whopped ‘em good.)  Even longer since I debated in high school.  Having listened to and analyzed President Obama’s speech on immigration, I’m more convinced than ever that Obama is a one-trick pony, an increasingly unsuccessful one.<br />
The war in Afghanistan is in trouble, and the Talban might snatch victory from the jaws of defeat.  Therefore, Obama gives a speech.  The American economy is in trouble and high unemployment persists.  Obama gives a speech.  Spewing oil in the Gulf is unchecked.  Obama gives a speech.  Drugs and criminals are running across the border into Arizona.  Obama gives a speech.  You get the idea.<br />
When he gives a speech, he sounds like he is addressing the subject at hand.  But that is only an illusion, an illusion that even his former supporters are beginning to recognize for what it is.<span id="more-15761"></span><br />
Let’s go straight to the heart of his immigration speech.  He attacks the Arizona law as a law which cannot be enforced and cannot succeed.  Conveniently ignored is the fact that the Arizona law directly tracks the federal law, but adds one concept, “This time we mean it.”<br />
He underestimates the number of illegal aliens who are in the US now as just 11 million people.  But in saying that the existing, federal law cannot and should not be enforced, he is ignoring American history.  Anyone who holds the office of President of the United States ought to know as much as possible about our history.<br />
The last time we had a President who was serious about controlling the border with Mexico the man was Dwight Eisenhower.  He assigned one of his former generals to lead the effort, and he did two things at the same time.  He closed the border, and he cracked down on employers who hired illegal aliens.<br />
Something very interesting happened sixty years ago nationally under Eisenhower that is now happening only in Arizona.  It’s called self-deportation.  A majority of Mexicans who left the United States under President Eisenhower were not rounded up, held until they could have hearings, and then pushed across the border.  No, a majority left on their own.<br />
The same would happen in America today, if President Obama possessed both the understanding and commitment to enforcing the law that Eisenhower had then.  Or, the same commitment that Arizona Governor Brewer displays today.<br />
Obama cries crocodile tears over the local and state costs of enforcing immigration laws.  Does he think that the states and local government are unaware of the skyrocketing costs in schools, hospitals, prisons and welfare systems from illegal immigrants in their communities.<br />
Obama cries crocodile tears over “splitting families apart.”  He ignores the language of the 14th Amendment that people born here are automatically citizens if their parents are “subject to the jurisdiction” of the US.  As the Amendment states, Congress has power “to enforce [it] with appropriate legislation.”<br />
Congress could solve the problems of anchor babies and split families with a simple law which says children born here of Mexican parents are Mexican, not American.  It has already done this with children of diplomats.  If a pair of Japanese diplomats have a child born at Georgetown Medical Center, that child is Japanese at birth.<br />
The mess that is the utter failure of the federal immigration system is a matter of denying the facts, lying about statistics, and lying about related politics.  There are times when the American people are the leaders, and the so-called leaders are mere followers if they have the brains to do that.<br />
The American people do want the border closed, with a fence that Congress approved years ago, but then failed to finance and build.  Instead, we wasted more than a billion dollars on an invisible fence, an electric border that was worse than useless.<br />
Less than a week after Obama’s speech there was a shootout just twelve miles from the border.  Two groups were fighting to control the illegal immigration routes through Arizona.  Twenty-one people were killed in this fight between human smugglers and drug smugglers.<br />
Parts of US parks in Arizona now have signs posted to warn Americans to stay away from these areas because of danger from armed, illegal aliens crossing those areas.<br />
Yes, the illegal immigration problem is serious.  But it cannot be solved until someone who faces the facts and tells the truth steps up to the plate.  That person may be Governor Brewer.  It certainly is not President Obama.<br />
The title quote is from Ben Franklin.  Here’s his whole quote, “Here comes the orator! With his flood of words, and his drop of reason.&#8221;</p>
<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-2066" title="john-armor-photo" src="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/wp-content/uploads/john-armor-photo-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" />About the Author: John Armor practiced before the Supreme Court for 33 years. <a href="mailto:John_Armor@aya,yale.edu">John_Armor@aya,yale.edu</a> His latest book, to appear in September, is on Thomas Paine. <a href="http://www.TheseAreTheTimes.us">www.TheseAreTheTimes.us</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/07/%e2%80%9cthe-orator-with-his-flood-of-words%e2%80%a6-%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Absence of Competence</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/the-absence-of-competence/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/the-absence-of-competence/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 16:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alan Caruba</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accountability]]></category>
		<category><![CDATA[Commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Current Events]]></category>
		<category><![CDATA[Democrat]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=15236</guid>
		<description><![CDATA[The Absence of Competence By Alan Caruba</p> <p>Is it too much to expect the Attorney General of the United States, the Secretary of Homeland Security, and the President to have actually read the law that the State of Arizona passed regarding illegal aliens?</p> <p>Is it too much to expect the President not to use [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a href="http://factsnotfantasy.blogspot.com/2010/05/absence-of-competence.html">The Absence of Competence</a></h3>
<div><a href="http://2.bp.blogspot.com/_Mpd1ozuoa64/S_XsXoysuYI/AAAAAAAACHI/V4uiBstUxzQ/s1600/Cartoon+-+Party+of+No.png"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5473540812969916802" src="http://2.bp.blogspot.com/_Mpd1ozuoa64/S_XsXoysuYI/AAAAAAAACHI/V4uiBstUxzQ/s400/Cartoon+-+Party+of+No.png" border="0" alt="" /></a><br />
By Alan Caruba</p>
<p>Is it too much to expect the Attorney General of the United States, the Secretary of Homeland Security, and the President to have actually <em>read</em> the law that the State of Arizona passed regarding illegal aliens?</p>
<p>Is it too much to expect the President not to use that law—-the same as a federal law—-as a lame joke at the recent White House Correspondents dinner?</p>
<p>Does anyone really think President Obama has a clue about the actual facts concerning the BP oil rig accident? When all the reports are written, here’s what they will say. It was an <em>accident</em>.</p>
<p>How can we expect the Obama administration to respond to terrorist attacks on America when they will barely use the word “terrorism” and almost never link it to Islam? Even wars are called “overseas contingencies.”</p>
<p><strong>When words mask reality, reality has a nasty way of intruding.<span id="more-15236"></span></strong></p>
<p>We’re told not “to jump to conclusions” about the Fort Hood shooter even though he was a deranged Muslim fanatic. The Christmas day attempted airline bombing? Everybody did their job says Janet Napolitano of Homeland Security. Well, no, everyone except the bomber. Time Squares bomber? AG Holder wants to hold a trial of the 9/11 planner a couple of blocks away.</p>
<p>The whole Obama administration is shot through with people who got their tickets punched at various elite Ivy League and other universities, but who hold beliefs that are so mind-boggling that you wonder why the nice men in the white coats haven’t shown up to take them to a rubber room.</p>
<p>The Secretary of Transportation dislikes cars and makes no secret of it. Meanwhile, the government owns General Motors and is still trying to find ways to make selling their cars more difficult by raising mileage standards.</p>
<p>The Secretary of Energy thinks we should paint the roofs of our homes white to reflect back the light from the Sun in order to avoid the dreaded global warming. Apparently nobody has told him the Earth has been in a cooling cycle for the past decade.</p>
<p>The President’s science advisor thinks it would be a good idea to put chemicals into the water supply to reduce fertility. Too many people eating, breathing, and—-Oh my God—-exhaling the dreaded carbon dioxide that will kill us all! NOT!</p>
<p>The President pushed hard for his healthcare bill that was intended to reduce the costs of Medicare and, surprise, it will cost <em>more</em> if implemented. Around the nation, doctors are dropping out of the Medicare program. Try buying health insurance from any company other than the government in a few years. How stupid and Marxist is it to take competition out of this process?</p>
<p>As for the President himself, he is just an endless source of gaffs and pratfalls. Recall those early months when he couldn’t say a word without a TelePrompter? Remember Steve Croft of “Sixty Minutes” taking him to task for laughing inappropriately? “Are you punch drunk?” asked Croft. Or Fox News’ Bret Baier trying to get him to give a straight answer to ANYTHING?</p>
<p>We are now nearly a year and a half into Obama’s first and only term in office. He is still trying to blame former President George W. Bush for EVERYTHING. I half expected to hear him say that George W was seen fishing nearby the BP oil rig shortly before it blew up. It took Obama nine days to even fly over and look at the busted rig. Katrina, anyone?</p>
<p>Just call him President Kiss-of-Death. So far, every Democrat candidate that Obama has endorsed for election has lost. I hope he keeps it up.</p>
<p>Meanwhile, I pray that we last until November when we can throw the whole useless, crazy bunch of Democrats out of office and then slow down Obama’s mad race to “transform” America into something more closely resembling Fidel Castro’s Cuba or Hugo Chavez’s Venezuela.</p>
<p>His ultimate goal is to totally undermine the American system of governance along with the financial structure that maintains it. That is theis administration&#8217;s greatest threat to the nation and is being relentless pursued.</p>
<p>(c) Alan Caruba, 2010</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/the-absence-of-competence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thinking About Mexicans</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/thinking-about-mexicans/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/thinking-about-mexicans/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 11:16:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alan Caruba</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Current Events]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Affairs]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Homeland Security]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Amnesty]]></category>
		<category><![CDATA[Arizona]]></category>
		<category><![CDATA[Illegal Immigration]]></category>
		<category><![CDATA[Mexicans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=15139</guid>
		<description><![CDATA[Thinking About Mexicans By Alan Caruba</p> <p>For some time now friends have been asking me why I haven’t written anything about the Arizona law, amnesty, illegal immigration, and Mexicans.</p> <p>The problem with trying to see all sides of the problem is that, sooner or later, you have to pick a side. That is what [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a href="http://factsnotfantasy.blogspot.com/2010/05/thinking-about-mexicans.html">Thinking About Mexicans</a></h3>
<div><a href="http://1.bp.blogspot.com/_Mpd1ozuoa64/S-9RXDTb7wI/AAAAAAAACFg/IuQHusnaYl0/s1600/No+Amnesty.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471681528744111874" src="http://1.bp.blogspot.com/_Mpd1ozuoa64/S-9RXDTb7wI/AAAAAAAACFg/IuQHusnaYl0/s200/No+Amnesty.jpg" border="0" alt="" /></a><br />
By Alan Caruba</p>
<p>For some time now friends have been asking me why I haven’t written anything about the Arizona law, amnesty, illegal immigration, and Mexicans.</p>
<p>The problem with trying to see all sides of the problem is that, sooner or later, you have to pick a side. That is what Americans are doing in light of the recent law passed in Arizona; a law that mirrors a federal law that, quite simply, is not being enforced.</p>
<p>What exactly were Arizonans expected to do in light of the fact that their border with Mexico is now a war zone?</p>
<p>A typical bachelor, I pretty much have the same thing for lunch every day, a soft tortilla in which two thin slices of smoked turkey are placed. Thirty seconds in the microwave and about six bites later lunch is over. And every day I look at that damned tortilla and I think about Mexicans.</p>
<p>Not Carlos Slim, one of the richest men in the world, but those poor souls trekking across deserts or sneaking in any way they can because, presumably, Mexico sucks so badly that their only hope is the land of the free and the home of the brave.<span id="more-15139"></span></p>
<p>There are a number of factors that encourage Mexicans to come here, not the least of which is that their per capita income is about one-third of that in the U.S. Mexico has always had an oligarchy of families that controlled the bulk of the money there and, on top of that, there are the drug lords whose income allows them to corrupt those in government positions and to kill those who oppose them.</p>
<p>President Felipe Calderon has made strides to improve the economy which has largely depended on its national oil company, tourism, and the billions in remittances sent home by those illegally in the United States.</p>
<p>Trade with the U.S. and Canada has tripled since the implementation of NAFTA in 1994 and with forty trade agreements with other nations. There are an estimated 46.1 million in its labor force. Nearly 60% are in the services sector, 25.7% are in industry, and 15.1% are in agriculture. Overall, 18.2% live below the poverty level and, in terms of their personal assets, 47% can be defined as poor.</p>
<p>A growing amount of agricultural harvesting in America is mechanized, but I have heard estimates that up to 80% depend on farm labor to do the hard work of picking produce. The Mexicans who cross the border often seek to make enough to send money back home and return there. Others decide not to return. A simple guest worker program is needed and long overdue. Agriculture is a huge part of our national GDP.</p>
<p>Arizona arrived at its decision to deal with its illegal immigration problem because of a dramatic rise in crime of every description. It did so because the federal government has paid lip service to protecting its and the other 2,000 miles of our southern border. Rasmussen Reports indicate that 59% of those polled support Arizona’s action.</p>
<p>What has myself and many other Americans thinking about Mexicans who are here illegally is as much a question of their <em>attitude</em> as of statistics. These are people whose heroes are not George Washington, Abraham Lincoln, or any other American icon. These are people who do not grow up celebrating the Fourth of July. National differences <em>are</em> important and should not be discounted.</p>
<p>Something is very wrong when illegal aliens, Mexicans and others from south of the border, feel empowered to march in the streets of our nation’s cities to demand instant citizenship. They have no right to be in the streets. They have no right to be in America.</p>
<p>Something is very wrong when America makes all manner of accommodation with what is essentially an invasion by millions of people who are here illegally.</p>
<p>The warnings against a bilingual society are based in the reality of how this undermines national cohesion. Generations of immigrants, including my own grandparents, learned to speak English. The provision of all manner of free social services costs taxpayers billions. It has distorted our educational and healthcare systems, and put an extraordinary burden on law enforcement and incarceration.</p>
<p>Americans are not opposed to legal immigration. They are opposed to a federal government that fails to meet its primary obligation to defend our borders and, by doing so, defend our native-born and naturalized citizens.</p>
<p>Politically, the current administration and the Democrat Party want to depict Republicans as racists because they want the Constitution and other applicable laws enforced. We need to see through this deception; a position designed to enhance their political power by luring Hispanics into their party by offering amnesty.</p>
<p>We tried amnesty in the past. It doesn’t just extend to those receiving citizenship for having broken our laws, it invites a new wave of illegal aliens. It is an extraordinarily bad idea and this is particularly true when the nation is in the midst of a financial crisis.</p>
<p>So, while I personally harbor no ill will toward Mexicans, I do oppose they’re being here illegally and I resent the resulting costs that must be borne by Americans. The problem is that there are anywhere from twelve to twenty million illegal aliens, including all such people, Hispanic and others, in the nation.</p>
<p>Other nations, including Mexico, have extremely harsh laws regarding illegal aliens. Unless and until the federal government begins to seriously enforce our laws, it puts our lives, our economy, and our nation at risk.</p>
<p>(c) Alan Caruba, 2010</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/thinking-about-mexicans/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SB1070</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/sb1070/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/sb1070/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 22:25:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonio de la Vega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Economic Crisis]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Affairs]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom]]></category>
		<category><![CDATA[Geopolitical Events]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Morality]]></category>
		<category><![CDATA[Native American]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Social Aspects]]></category>
		<category><![CDATA[Social Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Sociology]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[World Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Emigration]]></category>
		<category><![CDATA[Illegal immigrants]]></category>
		<category><![CDATA[Illegal Immigration]]></category>
		<category><![CDATA[Inmigration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=15009</guid>
		<description><![CDATA[La ley SB1070 además de polémica debe encerrar otras razones de fondo, para llevar a la reflexión sobre los temas relacionados con el movimiento de personas en el mundo. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 200px"><a href="http://u.univision.com/contentroot/uol/art/images/noticias/inmi/2010/04/042310_jan_3.jpg"><br />
<img src="http://u.univision.com/contentroot/uol/art/images/noticias/inmi/2010/04/042310_jan_3.jpg" alt="" width="190" height="250" /></a><p class="wp-caption-text">¿Qué hay en verdad de fondo tras la promulgación de la ley SB1070?</p></div>
<p style="text-align: center;"><em>Un inmigrante se columpiaba</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>sobre la tela de una araña</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>como veía qué resistía</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>fue a llamar a otro inmigrante&#8230;</em></p>
<p style="text-align: justify;">Más que una clave archivonómica se trata de un distintivo. La ley aprobada y por entrar en vigor dentro de unas semanas en el estado de Arizona, Estados Unidos, ¿qué es? Como lo veo yo, es una llamada de atención tanto para el gobierno y la sociedad estadounidenses como para los mexicanos; y aún más, para el resto del mundo.</p>
<p style="text-align: justify;">Estados Unidos y cada uno de sus estados son libres y soberanos para hacer dentro de sus fronteras cualquier cosa que les plazca, y que sirva para la mejor convivencia. El respeto a la ley es prioritario en Arizona como en China, pero cuando las leyes son usadas como ariete, cuando se emplean como un pretexto para otros fines, es cuando resultan sospechosas, por decir lo menos.</p>
<p style="text-align: justify;">En México, la reacción a esta tan cacareada y polémica ley ha causado gran disgusto, incomodidad y revuelo. Ya no se diga en Estados Unidos, donde las multitudinarias y variadas manifestaciones no se han hecho esperar. Se hacen a diestra y siniestra acusaciones a la gobernadora Brewer, empleando un sinnúmero de calificativos hacia su persona y su gobierno. El despropósito está instalándose en la opinión pública. ¿En verdad se trata de una imposición &#8220;racista&#8221;? ¿Cuál es el trasfondo de una decisión de esta envergadura? ¿Se trata de la versión real de aquella película &#8220;La segunda guerra civil&#8221; protagonizada por Beau Bridges? También podría pensarse que se trata de una artimaña concertada para forzar al congreso estadounidense a tomar medidas definitivas y, de una vez por todas, votar una reforma migratoria más que suficiente, más bien moderna y ajustada a las necesidades reales tanto del país como de la gigantesca población migrante que año con año determina el dinamismo de la todavía principal economía del mundo.<span id="more-15009"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Pero también puede pensarse que es una forma de acicate al gobierno y la sociedad de México, toda vez que, entrapado el país en una guerra sin cuartel contra el narcotráfico y otras linduras como la crisis económica, la influenza, etcétera, está arrinconado en la definición de soluciones concretas, viables y factibles que resuelvan el problema de la migración dentro y hacia fuera del propio México.</p>
<p style="text-align: justify;"><!--more--></p>
<h2 style="text-align: justify;">MIGRACIÓN ES MOVIMIENTO</h2>
<p style="text-align: justify;">De México se va la gente no por falta de oportunidades, ofertas de trabajo hay y muchas, pero pocas satisfacen las necesidades y expectativas de la población. El campo ha sido abandonado a su suerte y la población rural ha optado por ceder a las &#8220;bondades&#8221; de la vida urbana. Sueldos bajísimos combinados con costos altísimos de diversa índole obligan a las clases bajas y media (lo que queda de ella) a hacer malabares, recurriendo a desempeñarse en más de una actividad para llevar el sustento a casa y cumplir medianamente con sus obligaciones más elementales. La concentración de poder político y económico en unas cuantas familias y empresas (sin hacer hincapié en las trasnacionales, muchas de ellas estadounidenses) ha hecho de México un laberinto cuyo centro no puede ser hallado si no como reliquia del pasado, y la salida, la mejor que puede ofrecerse, generalmente es la fácil y a contra pelo de las normas y los ordenamientos: piratería, comercio informal, narcomenudeo, entre otras.</p>
<p style="text-align: justify;">De México y hacia el sur el problema es similar, claro que con matices según el país y la región. Hoy, México junto con el resto de Latinoamérica, ha decidido &#8220;dar la espalda&#8221; a Estados Unidos y formar un bloque común, con fundamento en lo que les es común, la cultura, el idioma. Latinoamérica en su conjunto es mayoría en población comparada con Estados Unidos y Canadá; pero, en otros factores por supuesto que son el contrapeso justo del continente estos otros dos. Por eso también México y el resto de Latinoamérica caminan de la mano de Estados Unidos. Pura conveniencia mutua. La división norte-sur, por maniquea, es parte de lo que está generando la mecánica del continente. Estados Unidos y Canadá, por su nivel de vida, son objetivo aspiracional para muchos latinoamericanos. Estos, al llegar a la &#8220;tierra prometida&#8221; ven, en la mayoría de los casos, que sus &#8220;sueños&#8221; se convierten en pesadillas, máxime cuando terminan siendo explotados, ninguneados, desprovistos de los derechos más elementales.</p>
<p style="text-align: justify;">Está mal México, sí, porque no hace lo que debería para retener a su población. Pero también está mal Estados Unidos, porque está haciendo todo lo posible porque no entre en su territorio la materia prima humana que históricamente ha definido al país como lo que es, uno formado desde la raíz por inmigrantes (y, recordemos, no siempre de la mejor estofa, como muchos de los primeros colonizadores).</p>
<h2 style="text-align: justify;">AL DEMONIO LAS FRONTERAS</h2>
<div class="mceTemp" style="text-align: justify;">
<dl>
<dt><a href="http://www.mexicomigrante.com/wp-content/uploads/2009/07/concurso-sobre-migracion.jpg"><img src="http://www.mexicomigrante.com/wp-content/uploads/2009/07/concurso-sobre-migracion.jpg" alt="" width="376" height="240" /></a></dt>
<dd>La nueva ley SB1070 de Arizona facultaría a arrestos sólo por sospecha discriminatoria.</dd>
</dl>
</div>
<p style="text-align: justify;">En una época cuando las fronteras cada vez están más desdibujadas, la migración, sea por causas de turismo o por búsqueda de la supervivencia, acentúa y complica los conceptos añejos que teníamos de soberanía y nacionalismo, por mencionar dos. Al amparo de la &#8220;seguridad nacional&#8221; y el miedo irracional al &#8220;terrorismo&#8221; (también a los rebeldes que defienden sus causas nobles se les llama ahora de ese modo), países como Estados Unidos hacen lo que China hace dos siglos: cerrarse. Mientras, China hace lo contrario y ¡miren cómo está y a dónde va!</p>
<p style="text-align: justify;">Entender los tiempos no es algo que a los gobiernos estadounidenses se les haya dado con cierta facilidad históricamente. En México, en cambio, seguimos viviendo de los rencores no asimilados.</p>
<p style="text-align: justify;">Un genetista estadounidense ya demostró con sus investigaciones que el concepto de &#8220;raza&#8221; es no sólo una estupidez, sino el más imbécil pretexto para la discriminación. Todos tenemos de todos en nuestros genes. Pero no es más grave la discriminación por esta causa. La verdaderamente grave es la que obedece a prejuicios infundados, al odio irracional.</p>
<p style="text-align: justify;">En una de mis primeras colaboraciones a SWI afirmé, y lo sostengo, que yo sí discrimino. Es natural la discriminación, es parte del proceso adaptativo de todas las especies. Discrimino cuando tengo que elegir entre comerme una manzana o una naranja, para ello aquilato sus propiedades, mi gusto, mi necesidad del momento. Pero entre este concepto en su acepción lógica, incluso ecológica y antropológica, y el uso que se le da cotidianamente al tratar con el otro sólo distan la grosería, la obsecación, la egolatría.</p>
<p style="text-align: justify;">Los seres humanos nos debemos mucho a cada cual, y sería muy sano empezar a imaginar un mundo sin más fronteras. Ya estamos tan revueltos, que las líneas divisorias están de más. Estados Unidos (pero no únicamente) se ha dedicado a imponer su voluntad a otras naciones mediante recursos transfronterizos y pretextando mil y una razones, muchas de ellas bastante ridículas cuando no enojosas. Entonces, quieren o no quieren fronteras. Quieren mandar en el mundo, pero que el mundo no rebase el límite de&#8230; ¿de qué? Quieren ser el policía del mundo, pero en vez de admiración, como el policía de la película muda ganan animadversión y recelo de parte de los demás.</p>
<h2 style="text-align: justify;">HABLANDO DE NACIONES Y TRAICIONES</h2>
<p style="text-align: justify;">Cuando un estadounidense muere fuera de su territorio, el mundo es el territorio estadounidense y hay que mover cielo, mar y tierra para dar con la justicia. Es un país que de suyo ha promovido la acción mercenaria. En México, nuestra Constitución pena al ciudadano que pelea en las filas de un ejército extranjero por causas ajenas a México, son traidores a la patria. Eso son muchos mexicanos enrolados para pelear como carne de cañón en Irak, Afganistán&#8230; Son traidores a México. Pero con en México somos muy románticos, además de ignorantes de nuestras propias leyes, cuando muere un mexicano &#8220;heróicamente&#8221; en esas tierras tan lejanas, en vez de señalarlo ensalzamos su memoria como la de &#8220;alguien que luchó por la libertad y la democracia&#8221;. ¡Pamplinas! Nos merecen respeto los familiares perdidos en algún enclave de la Sierra Madre, es humanitario allegarles el cuerpo para darle cristiana sepultura y consuelo. Es comprensible la actitud, pero entonces ¿a qué estamos jugando? ¿Somos o no somos?</p>
<p style="text-align: justify;">¿Es para enorgullecerse pelear guerras ajenas para países que, aun cuando sus ideales son nobles, su fundamento es contrario a los intereses más básicos? El soldado mexicano en el ejército estadounidense, ese que come tacos y hamburguesas, ese que llegó de mojado y ya como recluta porta su green card, mastica a medias su lengua materna y escupe la adoptada, no es más que un mercenario. Un inmigrante y mercenario; mientras tenga papeles es tolerado, de lo contrario&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Contradicciones tenemos todos. Preocupante es que las contradicciones nos lleven a definiciones y decisiones contrarias a nuestra naturaleza. ¿Cuál es la naturaleza y el espíritu de la ley SB1070?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/05/sb1070/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mexico: The War Next Door</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/04/mexico-the-war-next-door/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/04/mexico-the-war-next-door/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 01:14:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alan Caruba</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Current Events]]></category>
		<category><![CDATA[Homeland Security]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Border]]></category>
		<category><![CDATA[Drugs]]></category>
		<category><![CDATA[War]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=14660</guid>
		<description><![CDATA[Mexico: The War Next Door By Alan Caruba</p> <p>It is amazing how little national coverage there is of the vicious drug wars next door in Mexico that are driving Mexicans across the Texas, Arizona and New Mexico borders to seek asylum under the threat of death for themselves and their families.</p> <p>It is a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a href="http://factsnotfantasy.blogspot.com/2010/04/war-next-door.html">Mexico: The War Next Door</a></h3>
<div><a href="http://3.bp.blogspot.com/_Mpd1ozuoa64/S7jgrEwE0gI/AAAAAAAAB5g/VJoF0kuEYas/s1600/cartoon+-+illegal+immigration.png"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456357979173736962" src="http://3.bp.blogspot.com/_Mpd1ozuoa64/S7jgrEwE0gI/AAAAAAAAB5g/VJoF0kuEYas/s400/cartoon+-+illegal+immigration.png" border="0" alt="" /></a><br />
By Alan Caruba</p>
<p>It is amazing how little national coverage there is of the vicious drug wars next door in Mexico that are driving Mexicans across the Texas, Arizona and New Mexico borders to seek asylum under the threat of death for themselves and their families.</p>
<p>It is a war that now includes the murder of U.S. consulate staff and an American rancher. There are other casualties who have already fallen victim to murder and rape about whom the national media make little or no mention.</p>
<p>On April 1, The Washington Times published an excellent and extensive report on the border violence, written by Ben Conery and Jerry Seper. “For more than two years, U.S. intelligence and law enforcement officials have been warning that the dramatic rise in violence along the southwestern border could eventually target U.S. citizens and spread into this country.”</p>
<p>The U.S. shares a 1,951-mile border with Mexico. It is so porous that millions of Mexicans and others from South America and the Caribbean have simply walked across while others are busy exporting drugs into the nation. Estimates of how many illegal aliens reside in the U.S. range between 12 and 20 million. <span id="more-14660"></span></p>
<p>The rumors in Washington, D.C. are that the Obama administration wants to pass an amnesty bill granting instant citizenship to people who have illegally entered and live in the United States. A previous such effort during the last administration met with intense resistance that stopped the effort. The Obama administration, however, has demonstrated that it can and will ignore such resistance.</p>
<p>Why is this a very bad idea? On Sunday, April 4, William Booth of the Washington Post, writing from Ciudad Juarez, Mexico, reported that “A cross-border drug gang born in the prison cells of Texas has evolved into a sophisticated paramilitary killing machine that U.S. and Mexican officials suspect is responsible for thousands of assassinations here, including the recent ambush and slaying of three people linked to the U.S. consulate.”</p>
<p>The gang, Barrio Azteca, “may have been involved in as many as half of the 2,660 killings in the city in the past year. Ciudad Juarez is just across the border from El Paso, Texas. There are other such gangs employed by rival drug lords.</p>
<p>Arizona Governor Jan Brewer has said that the rising violence demonstrates the “abject failure of the U.S. Congress and President Obama to adequately provide public safety along our national border with Mexico.”</p>
<p>Texas Governor Rick Perry has instituted a “spillover violence contingency plan” that includes increased border surveillance, intelligence sharing, and ground, air and maritime patrols. An effort by Gov. Perry to secure help from the Homeland Security Secretary, Janet Napolitano (the former Arizona Governor) has met with failure.</p>
<p>It’s not just the border. The Washington Times report noted that in 2009, the Justice Department “identified more than 200 U.S. cities in which Mexican drug cartels ‘maintain drug distribution networks or supply drugs to distributors’—up from 100 three years earlier.”</p>
<p>The Times further reported that the 2010 drug threat assessment by the National Drug Intelligence Center described the cartels as “the single greatest drug trafficking threat to the United States.” Not only established in our cities, it is expanding into more rural and suburban areas.</p>
<p>The immediate question facing the U.S. government is whether to grant asylum to Mexicans streaming across the border. Given the millions of illegal aliens in the nation, this could potentially add hundreds of thousands more.</p>
<p>So the war next door will soon impact America in ways no one really wants to think about, at least at the White House level that is widely believed to see every illegal alien as a potential new Democrat.</p>
<p>This is not a problem that will go away. It is not a problem that is being vigorously addressed by the Obama administration. It will, as in the case of Ciudad Juarez, turn the streets of our cities into killing grounds, far worse than the barely contained mayhem that drugs presently represent.</p>
<p>The war next door has arrived.</p>
<p>© Alan Caruba, 2010</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2010/04/mexico-the-war-next-door/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mexico City Dream Trip</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/mexico-city-dream-trip/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/mexico-city-dream-trip/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 11:20:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>georgepolley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Creative Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico City]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=10606</guid>
		<description><![CDATA[<p>Mexico City Dream Trip</p> <p>I wish there was some way to get you &#38; Mexico City together.</p> <p>You&#8217;d enjoy it.</p> <p>Your sharp blue eyes would pick out everything there is to see, &#38; you&#8217;d walk around saying nothing while your mind took everything in &#38; stored it. What excitement you would find there! What [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mexico City Dream Trip</p>
<p>I wish<br />
there was some way<br />
to get<br />
you &amp; Mexico City together.</p>
<p>You&#8217;d enjoy it.</p>
<p>Your sharp blue eyes would<br />
pick out everything<br />
there is to see,<br />
&amp; you&#8217;d walk around<br />
saying nothing<br />
while your mind took everything in<br />
&amp; stored it.<br />
What excitement<br />
you would find there!<br />
What material for dreams!<span id="more-10606"></span></p>
<p>Museums you could<br />
spend whole weeks in;</p>
<p>streets you have to<br />
run like mad across;<br />
kids younger<br />
than you are<br />
selling gum &amp;<br />
shining shoes.</p>
<p>Bunches of balloons<br />
as big as buses —<br />
whole great</p>
<p>clouds<br />
of them<br />
bobbing</p>
<p>through the parks.<br />
Musicians.<br />
Dancers.<br />
People selling food<br />
from sidewalk kitchens.<br />
Aztec ruins,<br />
subway cars that zip along<br />
underneath the streets.<br />
Old churches that lean<br />
&amp; a castle on a hill that<br />
you can walk through<br />
&amp;look at guns, uniforms<br />
of generals,<br />
pictures of battles,<br />
the dream world rooms<br />
in which the Emperor &amp;<br />
Empress lived.<br />
Marketplaces<br />
filled with food &amp; smells;<br />
stalls overflowing<br />
with flowers.</p>
<p>You can walk through centuries<br />
in a week<br />
&amp; see things that<br />
you never dreamed of seeing.</p>
<p>You meet people who don&#8217;t<br />
know how to read<br />
&amp; can go to the largest university<br />
in the world<br />
where there are more than<br />
100,000 students.</p>
<p>There is nothing that I know of<br />
that you can&#8217;t do thee<br />
except swim in the ocean,<br />
&amp; I guarantee<br />
that what you don&#8217;t see<br />
your imagination can supply.</p>
<p>Mexico City:<br />
from the mountains which<br />
surround it,<br />
it seems to be<br />
a sea of moving lights.</p>
<p>&amp; once inside it,<br />
it is like being caught up<br />
in a dream<br />
that captures<br />
your whole imagination<br />
&amp; you don&#8217;t want to wake<br />
up from it.</p>
<p>You keep getting<br />
balloons &amp; chewing gum<br />
&amp; Aztec warriors &amp; cars &amp;<br />
busses &amp; trucks &amp; markets<br />
&amp; beggars &amp; castles &amp; trees<br />
that look like mountains<br />
&amp; candy made from cactus<br />
&amp; rowboats &amp; jungles &amp;<br />
traffic that pours down<br />
streets like lava &amp; the<br />
whistle of roast-corn<br />
sellers &amp; subways &amp; clanging<br />
bells &amp; statues<br />
in the way</p>
<p>that seize your mind &amp;<br />
make it<br />
impossible to think of any-<br />
thing else but that<br />
great city to the south of us<br />
sitting seven thousand feet<br />
up in the mountains<br />
bursting at the seams<br />
with life in all its aspects<br />
&amp; its phases.</p>
<p>You try<br />
getting up &amp; walking around<br />
&amp; these images<br />
still spin in your head<br />
&amp; make you dizzy<br />
with excitement.</p>
<p>You walk out into the street<br />
&amp; the images<br />
are still there,<br />
grabbing hold &amp; saying<br />
“Come on back!”<br />
There is no way you can avoid them,<br />
shut them off,<br />
or forget.</p>
<p>Try<br />
to blot them out<br />
&amp; they won&#8217;t be erased.<br />
Try</p>
<p>to focus your attention<br />
on something else<br />
&amp; that doesn&#8217;t work.</p>
<p>No matter<br />
what you try to do,<br />
the city has its hold on you,<br />
shimmering there in the mountains,<br />
cloaked in smog<br />
&amp; sounding like a volcano<br />
about to erupt,<br />
swelling &amp; subsiding<br />
&amp; beckoning<br />
&amp; whispering in your ear.</p>
<p class="sdfootnote"><span style="font-size: x-small;">(I wrote this poem for my son Michael after returning from Mexico City in early 1974. It was published in <em>Valley Views Magazine</em><span style="font-style: normal;">, Chagrin Falls, Ohio, in 1974. It is included in my book <em>Seeing: Collected Poetry, 1973-1999,</em> Seattle, Tortoise &amp; Hare Publications, 2000.)<br />
</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/mexico-city-dream-trip/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>George Polley: &#8220;The Disappearance of Pedro Gomez&#8221;</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/the-disappearance-of-pedro-gomez/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/the-disappearance-of-pedro-gomez/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 08:30:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>georgepolley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Creative Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[General Topics]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Social Issues]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico City]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[shaman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=10472</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;">He met him on the third day of the second week after he opened his psychology practice on Rio Mississippi Street in mid-January, 1973 when his receptionist, Luisa Mercedes Rodriguez opened his office door, came in, closed it and said:</p> <p>“Doctor Manning, he is here!”</p> <p>“Who is &#8216;he,&#8217; Luisa?” glancing down at [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">He met him on the third day of the second week after he opened his psychology practice on Rio Mississippi Street in mid-January, 1973 when his receptionist, Luisa Mercedes Rodriguez opened his office door, came in, closed it and said:</p>
<p>“Doctor Manning, he is here!”</p>
<p>“Who is &#8216;he,&#8217; Luisa?” glancing down at his appointment book and seeing nothing written there for that hour; “A walk-in client?”</p>
<p>“No, doctor; <em>he,</em> that cop; you know, the one I told you about? <em>¿Sì?”</em></p>
<p>“Oh, you mean the one that collects protection money from people?”</p>
<p>“Yes, that one! He wants to see you. And he won&#8217;t wait.”</p>
<p>And then, as if to prove the truth of what she said, the door opened and there he stood, Sergeant Pedro Alfredo Gomez of the Mexico City Police Department, all five foot five lean muscular feet of him, dressed in khaki slacks, an open-neck light blue sport shirt, black shoes spit-shined like mirrors, hair and mustache neatly trimmed and brushed, staring at the psychologist with the flat, predatory eyes of a snake.<span id="more-10472"></span>
</p>
<p style="text-align: center;">“Well?” His eyes flicked to Luisa. “My weekly payment, señorita, tell him; three thousand pesos. In a plain brown envelope.” He met Joseph Manning&#8217;s eyes: “You have three thousand pesos, señor, no?” He looked at his watch. “Don&#8217;t waste my time, gringo! I have a lot of work to do.” He looked at Luisa, who looked away. “It&#8217;s too bad she isn&#8217;t younger and prettier, doctor; I&#8217;d charge you less and come back more often.” He laughed, but there was no humor in it. “Now we both lose; I prefer younger and prettier women,” taking the small manila envelope that Joseph Manning handed him, “to money.”</p>
<p>Then, slipping the envelope into his right front pants pocket, he was gone without making so much as a whisper of sound.</p>
<p>Each week, from then on there was an identical small manila envelope containing three thousand pesos waiting for him when he came through the outer office door. Each time he slipped it into that same pocket, turned without a word and left, leaving behind him a feeling that was a mixture of dread and relief at having weathered his visit with neither comment nor uproar. And each time he left, Luisa Rodriguez touched a button under her desk that indicated that the sergeant had transacted his business and gone. Then the psychologist, the patient he happened to be seeing and his receptionist could breathe easier. For another week.</p>
<p>Having heard the scuttlebutt about Sgt. Gomez from business owners in his neighborhood, he had hired an older receptionist on purpose. “The guy is a brute, señor Manning, with ice in his veins. He&#8217;s like a snake; you never know when he might strike, or at whom. Be careful!” Luisa Mercedes Rodriguez was a roundish, fifty-year old mother of seven with a pleasant manner and a reputation for knowing how to handle herself. And she did. Whenever the sergeant walked in to collect what he called his insurance fee, she handed the envelope to him, smiled pleasantly and buried herself in her work, thankful of her age and the fact that of her seven children, not one of them was a girl.
</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>After meeting Sgt. Gomez for the first time, he began asking questions here and there around Anzures, and between there and the Language and Cultural Institute on Hamburgo. Sgt. Gomez was known everywhere as Snake.</p>
<p>“He came by here for the first time about twenty years ago when he was just a young punk.” Andrés Carbajál, the cobbler with a shop on Ejercicio National cleaned an ear with a fingernail. “I mean, he was just a kid. I could tell from looking at his eyes that he was trouble. You couldn&#8217;t keep your wife or daughter around, and if you hired a pretty young thing, well, you never knew when he was going to show up to collect his &#8216;insurance&#8217; as he calls it. I only hired young guys. Then he started calling me a faggot. Some guys quit or moved their business to another part of town. I don&#8217;t know anyone as bad as him.”</p>
<p>“Why do you stay?” the psychologist asked him.</p>
<p>Giving a shrug of his shoulders, the cobbler replied: “I like it here.”</p>
<p>Another time when he was talking to the owner of a little sandwich shop in the Zona Rosa, he found out that Sgt. Gomez had killed a neighboring shop owner who tried to kill him for harassing his wife and daughter. “His name was Alonzo Covarrubias; he owned a little upholstery shop on Rhin. He was losing sleep because Snake kept bothering them. He swore that if he made one more pass at his wife or daughter, he would kill him. The next day Snake ambled into his shop and pinched Alonzo&#8217;s wife on her butt. &#8216;Hey, cholo!&#8217; he said, eyes flat above his grinning mouth, &#8216;I&#8217;ll be back tomorrow. Your daughter better be here!&#8217;</p>
<p>“That night Alonzo lay in wait outside Snake&#8217;s favorite cantina, holding an ancient Colt 45 in his hand, planning to shoot the bastard the minute he stepped out of the doorway. But when Alonzo leveled his gun three feet from Snake&#8217;s face, it misfired. By the time he could pull the trigger a second time he was lying dead in the street in a pool of his own blood, Snake looking down at him.</p>
<p>“Everyone calls him Snake, señor. We also call him el Diablo and a few other choice things that would fry your ears if you heard them. He&#8217;s heard every one of them, and they make him laugh. &#8216;The worse things people say about me,&#8217; he says, &#8216;the better off I am. Let them piss in their pants every time they see or think about me. It makes my life easier.&#8217; The shop owner&#8217;s face clouded over. “You know what the bastard did to make an example of Alonzo? The son of a whore marched to his house and raped his wife and sixteen-year-old daughter while the rest of his poor terrified kids looked on. Then after buttoning his pants, he told them he&#8217;d be back the following week for a repeat performance. The next morning, Alonzo&#8217;s widow and her children moved out of their house with only what they could carry with them, and disappeared. No one&#8217;s challenged him since. And that was fifteen years ago.”</p>
<p>“What did the police do about it?”</p>
<p>The sandwich shop owner gave a disgusted snort. “Not one thing, señor, not one fucking thing!”</p>
<p>Gerardo Pulido, the old shaman whom Joseph Manning had met at Chapultepec Castle a year earlier, warned him not to ask so many questions about the policeman. “Watch out for that brujo, señor,” he said, wagging a gnarled finger in his face; “you are asking too many questions.”</p>
<p>“How do you know, Gerardo?”</p>
<p>“Brujos know each other, señor; and Pedro Gomez is a bad one.”</p>
<p>“He can&#8217;t have always been the way he is, Gerardo; I wonder how he got that way?”</p>
<p>“It&#8217;s a long story, señor. His mother was an angel; but his father,” the old shaman shook his head, “he was no good. He liked to drink and beat his wife and son. It went on that way until the no-good left when Pedro was eight years old. When Pedro was sixteen, he found him and kicked him to death.”</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>Tuesday, June fifth 1973 was one of those bright miraculous days in Mexico City when the old Aztec god Tlaloc pushed the smog over the western ridge of mountains leaving the vast valley of Mexico and the huge sprawl of Mexico City bathed in clarity and light. Even at one o&#8217;clock in the afternoon the smog had not returned, as a light but steady breeze had blown from west to east since early in the morning. Joseph Manning turned right off the Paseo and hurried down Estocolmo toward Hamburgo, where he turned left toward the Language and Cultural Institute, running late for his afternoon English class. For some reason that afternoon, Hamburgo was deserted except for Pedro Gomez, who was ambling along some ten feet ahead of him. Shopkeepers, seeing him coming, retreated into their shops; the few who were unable to get away in time smiled and gave him a perfunctory “Good afternoon,” which he pretended to ignore. He would return later and collect what they owed him &#8230; and more.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>Snake was an undercover cop who had an unparalleled reputation for efficiency and evil. With his protection insurance business he terrorized residents and businesses in a swath a mile on either side of Reforma from Chapultepec Park to the Zócalo, extracting money from businesses and plucking the most succulent young women he could find to do with what he wanted. In his job with the police department, he terrorized criminals and ordinary citizens in his territory in Coyoacán and around the National Autonomous University of Mexico. Just that morning he had celebrated twenty-one years as a member of the Mexico City Police Department, and his thirty-eighth birthday.</p>
<p>Early in his career people complained about him to his superiors, but stopped when the police raided their businesses and shut them down. Snake was not only an exceptionally effective police officer, who always filed his reports on time and kept the growing population of drug dealers in line, he was part of the police department&#8217;s unofficial money pipeline that supplemented its officers&#8217; low pay. People learned to pay him and keep their mouths shut. Joseph Manning found out from his building manager to expect Snake to drop around. He also learned that only a third of the three thousand pesos he collected each week went to the police department; the rest Snake kept for himself.</p>
<p>In the opinion of nearly everyone, Snake was way past due for taking out. Only no one had the balls to do it. It wasn&#8217;t from want of scheming that no one had killed him, it was from fear of what he would do if the plan failed. The story of what happened to Alonzo Covarrubias lived in the collective memory of everyone between Chapultepec Park and the Zócalo, and it kept them in line, as he knew it would. Sensing danger, he moved quickly and silently as a snake, even when he appeared preoccupied, off-guard or sound asleep. So people paid their protection money and kept their miseries and resentments to themselves.</p>
<p>Joseph Manning slowed his pace on the sidewalk so as to not catch up with him, hoping that the policeman would step into a shop so he could get to his class without being later than he already was. But Snake kept up his laconic, swaggering walk down the sunlit sidewalk, heading for his favorite cantina a block or two away. Enjoying the fact that the sidewalks were clear of people because they were hiding from him, he flicked his reptile eyes slightly from side to side to catch a glimpse of people in the shops pretending to be busy. The psychologist sighed, resigning himself to being late for his class.</p>
<p>The sun beat down on the street casting the angles of the buildings in sharp relief. Ahead, a man happened into Snake&#8217;s path and paid for it by shelling out a few thousand pesos for getting in his way. Slipping the money into his wallet, Snake slipped the wallet back into his left front pants pocket, tilted his head slightly, and laughed, then continued his laconic walk down Hamburgo almost as if he knew he was making the psychologist late for his teaching job.</p>
<p>It was then that the sky overhead suddenly darkened. With a deafening clap of thunder, the sky opened up behind Snake and let go a jet of water that swept him off his feet, into the street and down an open storm drain so fast he didn&#8217;t have time to do a thing but swear and scream “NOOOOOOoooo-ooooooo!” as he was swept down the drain and into the sewer, his howl echoing off the buildings for blocks around. It was the first time in his life that Pedro Alfredo Gomez had been caught totally unaware and off-guard. And it was over almost as soon as it started, the black cloud vanishing as the last of the water gushed into the sewer, and the sun shining down through rising clouds of steam.</p>
<p>For a few moments there was utter silence. Joseph Manning stood rooted to where he had been when the storm swept the police officer into the storm drain so fast he had no time to grab anything to save himself. Then people came out of their shops and stood peering down into the manhole as steam rose around them from the drying street and sidewalks. Then everyone looked at each other, jumped into the air, and cheered. Pedro Gomez, Pedro del Diablo, Pedro the Snake was no more!</p>
<p>“The little shit is history!” someone said, slapping his neighbor on the shoulder.</p>
<p>“Our daughters will be safe from now on, praise God,” a woman remarked to her neighbor, crossing herself. “No more rapes by that bum!”</p>
<p>“Where did the storm come from?” someone else said, looking up into the bright blue sky in which not even a hint of a cloud could be seen.</p>
<p>“It hardly ever rains this time of year,” someone else remarked.</p>
<p>“That wasn&#8217;t rain, you idiot!” another person said, laughing joyfully; “That was God taking that horror to face his maker!”</p>
<p>“You&#8217;re right,” a neighbor put in, “who else would have removed the cover from that manhole when there was nobody around? Huh? Answer me that! And where is it? It ain&#8217;t anywhere around.” And sure enough, the manhole cover was nowhere in sight.</p>
<p>“¡Por diós!” everyone said together in astonishment. “It must have been God&#8217;s doing.” As they returned with smiling faces to their shops, Joseph Manning hurried on his way to the Language and Cultural Institute still a block and a half ahead, his head filled with the image of the storm as it washed Pedro Gomez, screaming, into Mexico City&#8217;s ancient sewer system. What had caused it? Who really knew? No one had ever seen a small, violent storm appear so suddenly out of a cloudless blue sky, aim itself at a man who happened to be one of the most feared men in the city, and disappear as quickly as it had come.</p>
<p>The questions that occupied everyone&#8217;s conversations were repeated in the news media all that afternoon and for several days after, but ended up nowhere. The police department found no trace of Sgt. Gomez, because it expended a minimum of effort before shrugging its collective shoulders and giving up. In spite of the fact that Pedro Gomez was an exceptionally effective undercover officer, he was neither trusted nor liked by anyone. They were better off without him. That said, they went back to their work and forgot about him.</p>
<p>By the end of the third day, you couldn&#8217;t find a word about the event anywhere in the news. People looked at each other, shrugged, crossed themselves and went back to work, happy to be rid of the nemesis that had haunted them for the past twenty years. And above, the sun continued its bright course across the Valley of Mexico in a clear blue sky, as if nothing had happened at all.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>But in a small house in one of the poor neighborhoods that surround Mexico City, an old woman sat grieving the loss of her grandson.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>“You look thoughtful,” the voice said; “Or is it morose? It&#8217;s hard to tell from back here.”</p>
<p>Joseph Manning, seated on a wrought iron bench in Alameda Park, awoke with a start from the reverie he had drifted into, and looked around behind him.</p>
<p>“When did you arrive?” he asked the old shaman, standing behind him with an amused smile on his face.</p>
<p>“I&#8217;ve been here for nearly thirty minutes, señor Manning. It&#8217;s interesting.”</p>
<p>“What&#8217;s interesting?”</p>
<p>The old man laughed. “Well, watching you wander up, sit down, look up and down the street as if you were looking for someone, and then drift off.” The old man gave a low, dry laugh and sat down next to the psychologist. “What are you thinking about that makes you look so thoughtful?”</p>
<p>“Pedro Gomez.”</p>
<p>“Oh. He&#8217;s dead and gone. You&#8217;ll never hear from him again.”</p>
<p>“How can you be so sure?”</p>
<p>“I&#8217;m a shaman, remember?” The old man regarded him with a mischievous glint in his eyes.</p>
<p>“Well, all the same, I can&#8217;t get him out of my mind. He troubles me.”</p>
<p>“He troubled a lot of people, señor. In fact,” looking thoughtful himself, “he&#8217;s been troubling most people since he was eight years old. “</p>
<p>“How do you know that,” the psychologist replied, giving the old shaman a puzzled look. “Have you known him for that long? Or only known about him?”</p>
<p>“Both,” the shaman said, giving an elaborate shrug. “I might as well tell you about him so you won&#8217;t have to worry&#8230;”</p>
<p>“I wasn&#8217;t worrying, Gerardo&#8230; I was thinking.”</p>
<p>“You could have fooled me,” the shaman replied, not looking the least bit fooled. “I have known Pedro Gomez since he was a baby, señor. His mother was the daughter of an old friend. His father” he said, making a face, “was a drunken brute. Pedro was a quiet child, very bright, bright enough to stay out of his father&#8217;s way when he was in a bad mood, which was most of the time. But one day he was with his mother when his father came home in a drunken rage and exploded at her for not making what he wanted for his meal. He threw his dinner in her face and kicked her to death in front of the boy. Then he spit in Pedro&#8217;s face and left and never came back. Pedro didn&#8217;t see him again until he was sixteen, and that was an accident.</p>
<p>“His mother&#8217;s name was Alisa, señor Manning, was a good woman, an angel. I warned her about Francisco Gomez when he first set his eyes on her. He was always a drunkard and a violent man. But,” shrugging his shoulders and giving a wry smile, “an old man&#8217;s advice seldom competes well with a young man with warm eyes and a line of sweet-sounding, empty talk. Even a brujo like me has no influence when it comes to a young woman falling for a good-for-nothing&#8217;s line of bull.”</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>Pedro&#8217;s father came home at eleven o&#8217;clock the morning of June 23rd, 1943, drunk and raging about a fight he had gotten into and lost in one of the many bars he frequented. It wasn&#8217;t the first time he&#8217;d come home raging after having lost a fight, and if Pedro and his mother had been gone, Francisco would have taken out his rage on their small house and fallen asleep covered with a soiled blanket and his vomit. But this day was different, because Alisa was home “spoiling her worthless brat of a son, her precious Pedrito,” as Francisco used to say, and seeing them together, the boy smiling sweetly at his mother and her smiled sweetly back at him, enraged him. On top of that, instead of having his lunch ready for him to eat, she was just preparing it, and it was not what he wanted. That is what pushed him over the edge.</p>
<p>“Why don&#8217;t you ever have it ready for me when I come home, bitch!” he screamed, shoving his son aside with the back of his hand. “Why did I marry such an irresponsible whore like you? You and that goddamned brat of yours!” He picked up the pot of food from the stove and threw its contents in her face, making her scream in pain.</p>
<p>“It&#8217;s what you deserve, whore!” he shouted at the top of his lungs so that everyone nearby could hear him. Then he knocked her to the floor and began kicking her. When eight-year old Pedro tried to intervene to protect his mother, Francisco kicked him across the room. Then he kicked her until she stopped breathing, and left. The neighbors called the local priest and prepared Alisa&#8217;s body for her funeral and burial.</p>
<p>No one called the police, as it wouldn&#8217;t have done much good. Poor people killing each other isn&#8217;t of much account when the police have other, more important things to do. But Pedro didn&#8217;t know that, and always blamed the neighbors for not caring about his mother or himself. The next day he went to live with his grandmother in a nearby colonia. He attended school and, being very bright, he graduated with honors. At sixteen, he heard his father&#8217;s voice coming from a cantina. Curious, he went in, looked around, and saw his father, drunk as usual, kibitzing with a couple of guys and eyeing a woman seated nearby. Just then his father turned to see who it was that had come through the door, recognized his son, and called him a bastard and son of a whore.</p>
<p>Pedro walked calmly across to where his father stood and, without a word or making any other sound, knocked him to the floor and kicked him to death. Then he turned and walked out the door and went home to his grandmother&#8217;s and forgot about it.</p>
<p>But there was something different about him. His eyes, which had always been indrawn and guarded, grew flat and cold like a snake&#8217;s. It was as if something already broken had snapped, disconnecting him from himself and from the world around him. His grandmother saw it and asked him what had happened to him. “Nothing, grandmother,” the boy replied, “I&#8217;m fine. Nothing&#8217;s changed. Don&#8217;t worry about it. I&#8217;ll take care of you, just like always. And,” smiling, “I&#8217;ll finish high school and get a good job with the police department, just as I&#8217;ve talked about since I was a kid. You&#8217;ll see.”</p>
<p>“That makes me happy, Pedrito. You&#8217;re Alisa&#8217;s son. I want you to make her proud, Pedrito, and to be happy. In her memory.”</p>
<p>“Yes.” It was all he said before going into his room to study. But his eyes grew darker and more distant as the days, weeks and months passed. And he became more introspective, silent and alone.</p>
<p>At seventeen he applied for the police academy where, much to his grandmother&#8217;s delight, he graduated at the head of his class. His classmates, instead of teasing him about it, nearly deafened everyone with their cheers. They learned early on not to tease him about anything. They saw what happened when one of their classmates teased him about his aloof nature — Pedro froze him to the spot with a hard, venomous stare. The kid didn&#8217;t show up for class the next morning, and soon afterwards dropped out of the academy, moved away from Mexico City, and enrolled in the police academy in Mérida.</p>
<p>It was Pedro&#8217;s flat reptilian eyes that people first noticed about him. His brilliance and attention to detail was the second. And his reliability in his job was third; that and his ability to get results. “This guy”, the higher-ups in the Mexico City Police Department said, “is someone we can count on to get things done and to do it quietly without leaving messes lying around.” And they were right; Pedro fulfilled their expectations marvelously.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>Because of his nondescript appearance and ability to move about without attracting attention, he was assigned to do undercover work, becoming the standard against which other undercover officers were measured. If you wanted something done quickly, efficiently and effectively, you called on Pedro Gomez to do it. Yet, in spite of his accomplishments and awards, he became increasingly dissatisfied and bitter. On the outside, he did his work efficiently and with brilliance, but inside his resentment and bitterness grew with each passing day. Socially, he kept to himself in his small, spare apartment in Ciudad Satelite where, even after twenty years, no one knew him. He maintained an almost daily contact with his grandmother, as he had promised to do, and he supplemented her income with contributions to a trust fund that he set up in her name. She never knew where the money came from, and she knew better than to ask him.</p>
<p>He started his “insurance” business a month after he became a police officer. Smart and self-protective, he located his business territory as far away as possible from where he carried out his undercover police work. He chose Ciudad Satelite for his apartment, because it was as far away from both areas as he could go and get to work on time. When news of his disappearance came out and reporters began nosing around his neighborhood showing photos of Pedro, his neighbors were shocked to learn that he had been their neighbor for twenty years. No one had ever seen hide nor hair of him.</p>
<p>“It was Pedro&#8217;s bitterness that made him cruel,” the old shaman said. “Watching his father kill his mother and being unable to do a thing to protect her turned him inward, and believing that their neighbors didn&#8217;t care enough to intervene to save his mother and call the police to arrest Francisco, made him bitter. When he killed Francisco, his soul died. After that, his life had two purposes: to protect himself, and exact revenge for what happened to his mother. He made everyone around him pay for what had happened to her because he blamed them for it. In his mind, no one was innocent. How would you say it señor? He became pathological. The old shaman shook his head. “He never understood that giving up his bitterness was his only salvation. In his mind, it was his bitterness that kept him safe from harm. Instead, it killed him.”</p>
<p>“How does the storm fit into all this Gerardo?”</p>
<p>“Pedro was a sick and lonely man, señor Manning. He had begun a final act of vengeance: to kill his customers, the people he worked with in the police department, and all of the higher-ups with whom he had contact. He began three days before he died. Andrés Carbajal the cobbler was found that morning in his shop, dead of a knife wound. Then he killed one of his police commanders. Both were executed efficiently, coolly, without a shred of evidence that might lead to him. In fact, the evidence seemed to lead away from him. Then he was going to kill himself in a way that blame would fall on one of the criminals he was investigating.”</p>
<p>“And so,” removing his hat and running his fingers through his hair, “I arranged with the old rain god Tlaloc to remove him. I couldn&#8217;t allow Pedrito to carry out his plan and cause so much pain to so many people, including yourself, señor Manning, and doña Luisa.” The old man let out a long sigh. “I loved him, señor Manning. He was like a grandson to me. But he never let me in. That is the way with resentment, señor Manning; it is a soul poison that kills everything it touches, including its host.”</p>
<p>“Why was he going to kill Luisa and me?”</p>
<p>“He saw you as happy people. And he couldn&#8217;t stand anyone being happy, when he was so tortured and miserable.” The old shaman closed his eyes for a long moment. “Now he isn&#8217;t unhappy any longer. Now, at last, he is at peace.”</p>
<p>“Most of the people he dealt with think he is rotting in Hell, Gerardo.”</p>
<p>The old man shook his head; “No, he is at peace for the first time in his life. I reassured his grandmother that I would bring him peace.”</p>
<p>“So&#8230;.she knew..?”</p>
<p>“She knew what he was planning to do. She asked me to do something to stop him. I made it as natural as possible, señor, so he could not blame it on anyone. All he knew when it was happening was terror. In the end, all he felt was peace. That is what both his grandmother and I wanted. He is at rest now.” And, getting to his feet, he walked away and disappeared into the crowd.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>In a small church in one of the neighborhoods that ring Mexico City, an old woman lit a small white candle, which she placed on the altar beneath the image of Mary and her son Jesus. Then she got to her feet, crossed herself, walked out of the church and went home, where she lit a second, smaller white candle and placed in front of her grandson&#8217;s Police Academy photograph. Then she sat at her kitchen table, poured herself a small cup of coffee and sang a lullaby in the nahuatl language of her people. Her Pedrito, her baby had gone home to his rest, and she was happy.</p>
<p>“Xicochi, Xicochi, Conentzintle,” she sang; “Go to sleep, go to sleep, little babe.”</p>
<p><em><strong>*</strong> Author&#8217;s note: This story about Pedro  Gomez will appear in my forthcoming novel, </em>&#8220;The  City Has Many Faces&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/the-disappearance-of-pedro-gomez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Eagle and the Donkey: A Story of the Christmas Season</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/the-eagle-and-the-donkey-a-story-of-the-christmas-season/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/the-eagle-and-the-donkey-a-story-of-the-christmas-season/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 20:44:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>georgepolley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Creative Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[corrido]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico City]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=10349</guid>
		<description><![CDATA[A group of students take their teacher, Eric Lindahl, out on the town in Mexico City's Plaza Garibaldi during the Christmas season. They are in for some big surprises when a local tough shows up and harasses their teacher, and an even bigger one when their teacher turns into a donkey, and a new corrido is born. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>The Eagle and the Donkey,<br />
A Story of the Christmas Season</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><br />
</strong></p>
<p>It was a day like no other in memory. It was a day of miracles, and there were to be two of them before midnight. The sun saw the first one when it peeked over the mountains and looked down into the great Valley of Mexico, astonished to find that during the night the valley had been swept clean of the smog that usually covered it in layers of filthy smoke and grit. Only the oldest people, like old Pablo Gutierrez, nearly one hundred, remembered when the air was clean and smelled so sweet. Pleasantly surprised, the sun rose over the mountains and bathed everything in light. From village to village it went, waking birds and animals and people, moving rapidly toward the vast city that lay like a gigantic animal across the ancient dry lake bed of Lake Texcoco. High in the western mountains the Aztec rain god Tlaloc looked down on the valley and smiled, pleased with his night&#8217;s labor. Moving this way and that with his great broom of wind and rain, he had pushed the mass of filthy air over the eastern mountains where it descended to the sea and was dispersed by winds that swept north from Central America to Texas and back out to sea again. Tlaloc was pleased with the results of his work, but he was somewhat grumpy too. In both city and village, people would think the smog&#8217;s disappearance was a miracle of the God the Spaniards had brought with them only a few hundred years earlier, who walked on the earth as the man Jesus, had an earthly mother named Mary, a father named Joseph, several brothers, and was trained as a carpenter. Tlaloc growled, rattling the trees. Then he folded his arms and stared, disillusioned. Such is the way of life. Hadn&#8217;t he and Huitzilopochtli the old Aztec war god said it to each other often enough during these past few hundred years? Was there really some small chance that somewhere the idea might pop into someone&#8217;s head that it was he, Tlaloc, who performed the miracle of a smogless day without help from anyone? Or was he just wasting his time thinking about it? Whatever the case, he couldn&#8217;t bring himself to give up the idea. Maybe somewhere in the city that stretched out below him, or in a village in the great valley or on the slopes of snowcapped Popocatepetl or Ixtaccihuatl, some small and insignificant person would get the idea that it was Tlaloc who performed the miracle. He and no other. He sighed. Allegiances shift. It is the way with the world, even for gods. Huitzilopochtli had said it often enough. If there was any satisfaction, it was the knowledge that the God the Spaniards had brought with them suffered the same fate as both Huitzilopochtli and himself: mostly ignored except on special occasions and times of trouble when people think they can&#8217;t handle things by themselves.<span id="more-10349"></span></p>
<p>Turning away from the valley, Tlaloc began trudging slowly through the pine forest toward Popocatepetl, a slow cold wind moving toward the mountain causing superstitious people to cross themselves and promise to carry an extra candle ord two that night during the procession of Las Posadas.</p>
<p>Eric became aware of the first miracle when, deep in the city near Chapultepec Park, in his apartment on Ejercicio Nacional in Colonia Anzures, the sun crept over the windowsill of his bedroom, slid silently across the floor and bathed his sleeping face in golden light. He opened his eyes and thought, why is the sun so bright this morning? It&#8217;s as if there is no smog. In the months he&#8217;d lived in Mexico City he couldn&#8217;t remember having seen such a bright, sunny morning. Getting up, he went over to the window, opened it, and poked his head out. The layers of smog that always filtered the sunlight were gone. The sky was clear, a bright ice blue, and the air smelled fresh and clean.</p>
<p>Smiling, he showered, dressed and went into his kitchen to make himself a pot of coffee. Then, cup in hand, he went to the window that looked out onto the street, opened it, and put his head outside. From up the street on the corner of Ejercicio Nacional and Coqui, the delicious smell of pastries wafted from the Panadoria Fidelia. From a few doors down in the opposite direction where Ejercicio Nacional, Gutenberg and Concepción intersected, the orange juice vendor Gustavo Heinz stood polishing glasses at his stand. Calling out to him, Eric said he&#8217;d stop by for a glass of juice after he first went up to Panadoria Fidelia to pick up some pastries. Gustavo Heinz waved back at him, nodded, and went on polishing glasses. Across the street, señorita Luisa Moreno threw open her widow and called across.</p>
<p>“Buenos dias, señor Eric, isn&#8217;t this the most glorious day you have ever seen in Mexico City?” She smiled. “I don&#8217;t remember the last time the sun has shone so brightly and there has been no smog. A miracle, wouldn&#8217;t you say?”</p>
<p>“It is, señorita, it definitely is.” Excusing himself, he ducked back inside and a few moments later popped out his door and went to the bakery for pastries, which he shared with the orange juice vendor and drank a tall glass of fresh juice. Looking at his watch, he excused himself and went back to his apartment. Thirty minutes later, shaved and with a folder under his arm, he walked down Gutenberg to Melchior Ocampo, waited for a lull in the traffic, then darted across to Tiber and went down the hill. His ESL class started in twenty minutes, so he rushed across the Paseo and down Florencia to Hamburgo, where he turned left, running to get to the Language and Cultural Institute on time.</p>
<p>His three students, Braulio Cárdenas, Edgardo O&#8217;Gorman and Lázaro Benavidez met him just inside his classroom, bursting with news. “For a Christmas present, señor Eric, we&#8217;re taking you out for dinner tonight at the del Prado, and then out for an unforgettable evening of fun! So don&#8217;t plan anything else, and if you have, cancel it right away!”</p>
<p>“Well, the del Prado sounds like fun, but what else do you three have in mind?” He knew their reputation for surprises well enough to ask. “Where are we going after the del Prado?”</p>
<p>“To the most fabulous of places, señor Eric! You won&#8217;t forget it!”</p>
<p>“Where is it again?” He continued to press for specifics; the three young men played coy.</p>
<p>“Right downtown,” Braulio said. “Don&#8217;t worry about a thing!”</p>
<p>“Fabulous plans!” Edgardo said, trying to dodge around specifics.</p>
<p>“Unforgettable!” Lázaro said. “You will absolutely have the time of your life! We&#8217;re taking you to Plaza Garibaldi, the place of never ending festivals, to show you what Las Posadas is really like!</p>
<p>“We couldn&#8217;t do that at the del Prado, guys? I&#8217;ve heard of Garibaldi, and it doesn&#8217;t sound too safe.”</p>
<p>His three stooges cocked their heads and looked at him. “When you&#8217;re with us,” they chorused in unison, “you&#8217;re in safe hands! Don&#8217;t worry about a single thing! You have our joint word, isn&#8217;t that true, amigos?”</p>
<p>“¡Si!” they shouted, again in unison.</p>
<p>“The time of your life señor Eric!” Braulio said.</p>
<p>“Fantastic!” Edgardo said.</p>
<p>“Absolutely top drawer!” Lázaro said.</p>
<p>“We can&#8217;t wait!” the three said in unison. “We&#8217;ll meet you at the Hotel del Prado at six! We&#8217;ll have dinner there — on us — then we&#8217;ll go and enjoy ourselves. Nothing in Mexico City like it, señor Eric! It is absolutely the best place to be during the Christmas season, without any question about it!”</p>
<p>There was no turning them down. The whole idea of spending the evening at Plaza Garibaldi gave him a sinking feeling that lasted the rest of the day.
</p>
<p style="text-align: center;">**</p>
<p>The Hotel del Prado stands at the corner of Juárez and Revillagigedo, directly across from Alameda Park. Eric liked the park with its statue of Benito Juárez. There was always something going on in and around the park. Shooing away the crowds of shoeshine boys that crowded around him as he neared the hotel, he went inside, where his students met him in front of Diego Rivera&#8217;s famous mural, and reminded him of the evening&#8217;s agenda.</p>
<p>As they took the elevator up to the restaurant, it was Braulio that hogged the conversation, going on about the food. “I&#8217;m so hungry I could eat my shoes!”</p>
<p>“That would be interesting to watch,” Lázaro said, but it would spoil my appetite. Let&#8217;s go get something to eat before we find out he&#8217;s not joking.”</p>
<p>“Stuff ourselves like pigs!” Braulio continued, pushing past the others as the elevator doors opened. “And flirt with the girls!”</p>
<p>“You do that all the time, Braulio. Why not try something new?”</p>
<p>“Because there&#8217;s nothing as interesting, Edgardo.”</p>
<p>“Sometimes, Braulio, I think if we opened your head and looked inside, all we&#8217;d find would be a big plate of food, a fast car, and a couple of cute girls.”</p>
<p>“Would that be so bad?” Braulio replied, looking shocked.</p>
<p style="text-align: center;">**</p>
<p>At exactly eight forty-five, Eric and this three students left the Hotel del Prado, turned right on Juárez, and left at Bellas Artes onto Alarcón. That is the simple part. From there back in 1973, the journey was fairly complicated if you didn&#8217;t know the area well because the naming of the streets was so inconsistent. Plaza Garibaldi, where they were headed with some enthusiasm is only five or six blocks from Bellas Artes, and was easy to find if you knew that Alarcón became Serdán in a block or two. If you failed to pay attention to that, as Eric tended to do, you might think you&#8217;d got onto the wrong street, turn around or take one of the side streets and end up at the Zócalo staring at the Metropolitan Cathedral and scratching your head. But if you kept going steadily down Serdán, you&#8217;d be at Garibaldi in only a few short blocks. But by then Serdán became Leyva which, if you again let your attention drift, could start another cycle of confusion. To correct this confusing nightmare, the city fathers got to thinking that it would make everything a whole lot simpler if they renamed the street Avenida Lázaro Cárdenas. End of confusion. If you kept going toward the noise and the light, you would be just fine. Plaza Garibaldi has always had more than its share of light and noise. But on that night the city fathers hadn&#8217;t arrived at a decision (they couldn&#8217;t agree on a name), and so confusion still reigned. Fortunately for Eric Lindahl, his three students knew exactly where along this confusing street Plaza Garibaldi was.</p>
<p>You encounter the street vendors about a block before you get to the Plaza. These are mostly poor women with small charcoal braziers cooking food they sell to passersby. It&#8217;s pretty good and causes intestinal problems only some of the time. Mexicans call the intestinal problems “los animales”, amoebas that usually only bother tourists. Just imagine a horde of little animals running around in your intestines and you get the idea. You don&#8217;t want anything to do with them; they give you a really sore gut and a very bad case of the runs. I&#8217;d give you a more graphic picture of what the word “runs” means in this context, but I won&#8217;t, as it&#8217;ll spoil your appetite. Anyway, I&#8217;m sure you&#8217;re capable of picturing it yourself without my help.</p>
<p>Getting closer to Plaza Garibaldi you hear the street musicians, and you see a crowd of poor people scrounging for money, hundreds of party-goers and pickpockets, always pickpockets, because they consider Plaza Garibaldi a bonanza of free cash, credit cards, and an occasional passport or two. Feeling suddenly nervous, Eric felt for his wallet, still zipped safely inside the inside breast pocket of his jacket. He was definitely not taking any chances, at least not where his wallet was concerned. Though his three students, Lázaro, Edgardo and Braulio were relaxed and anticipating an evening of fun, he was feeling a little more than slightly out of his element. “Why,” he asked himself, “did I let myself get talked into this?” Receiving no answers, he followed his students into the jam-packed plaza.</p>
<p>As expected, Plaza Garibaldi was packed to its edges with pickpockets, street people, tourists, locals, musicians and students. But no sign of any of the troublemakers that frequented the Plaza, and especially no sign of the one person they were watching out for, el Águila Primero, Numero Uno, rumored to be a sometimes independent agent of the government and bane of students and tourists, a tough guy named Emilio Benitez, who loved Plaza Garibaldi as much as anyone did, slipping in and out of the crowds like a knife-wielding ghost leaving not a few bleeding students and tourists in his wake.</p>
<p>“How do you know he isn&#8217;t around?” Eric asked his students.</p>
<p>“Because he makes himself obvious,” Edgardo responded, “and we don&#8217;t see him anywhere. If you see a tall guy wearing black pants and a black leather jacket, that&#8217;ll be him. We&#8217;ll keep our eyes peeled, señor Lindahl, you can rest assured of that”</p>
<p>“Oh.” Somehow, he didn&#8217;t feel assured. He had read about the gangs that liked to prowl the plazas at night, especially the gang called “Los Águiles”, leftovers from the government&#8217;s crackdown on student activists during the student protests in 1968. Emilio Benitez was the top gun of that group.</p>
<p>But on this night, at least, he was not there; at least not yet.</p>
<p>“Keep your eyes open, señor Eric,” Lázaro said.</p>
<p>“How would I recognize him again?”</p>
<p>“Black pants, black leather jacket, aviator sunglasses. He&#8217;s almost as tall as you, so you won&#8217;t miss him if he shows up. You&#8217;ll either see him, or you&#8217;ll see the crowd making room for him. He always makes himself obvious. If one of us sees him, we&#8217;ll let you know, and then we&#8217;ll head for one of the cantinas, because they have guards at the door, and they&#8217;re big, tough, and armed. They&#8217;re the one place that el Primero can&#8217;t get in.”</p>
<p>“Oh, good, I really feel better knowing that.”</p>
<p>“Hey!” said Braulio, startling him. “Let&#8217;s get something to eat, I&#8217;m starving!”</p>
<p>“That&#8217;s the third thing we&#8217;d find in his head if we opened it up, amigos!” Edgardo remarked; “A beautiful girl, a fast car, and food.”</p>
<p>Braulio gave his friend a shocked look. “There&#8217;s more?”</p>
<p>“Braulio&#8217;s holy trinity!” Lázaro said with a laugh as they walked through the door of one of the cantinas that ringed the Plaza. While Braulio ate a full meal, his friends, who weren&#8217;t hungry after their meal at the del Prado&#8217;s famous dining room, drank coffee and ate a few snacks.</p>
<p>When they emerged into the Plaza again, there were more people, more musicians, more food vendors, and more pickpockets. But no Eagles, no el Primero. Braulio began scanning for pretty young women to flirt or dance with, while the others amused themselves listening to a musician that was attracting a growing crowd of admirers. The musician was a young man with Down Syndrome who was singing at the top of his lungs while he drummed out the rhythm of the song with wooden shoes. A second young man, his manger (or handler, as Lázaro cynically remarked), whipped up the crowd and collected the money that the musician&#8217;s cheering admirers began throwing at him. Eric and his students, Braulio with a pretty young woman in tow, pushed to the front of the whistling, dancing, cheering crowd to get a closer look. The more money people threw, the more they whistled and cheered, the more excited his manager was, and the more wildly the young man sang and pounded his feet, his face beet red and bathed in perspiration.</p>
<p>It was then that Edgardo spotted him, a tall young man in black pants, black leather jacket and aviator sunglasses, moving slowly through the crowd from Camilito Street in their direction. Emilio Benitez, el águila primero, walked slowly toward them, his gaze fixed on Eric and his three companions. Emilio&#8217;s approach was precise and simple: appear, harass people, cut someone or, more often than not, scare them out of their wits, then vanish, ¡Pouf! into thin air. The police were unable—or unwilling; it was never clear which—to touch him. Just seeing him nearby caused crowds to fall silent and begin moving out of his way, just as they were doing now as he strode steadily and silently through the crowded plaza toward Eric and his three students. Even the ecstatic young musician, seeing him, fell suddenly silent.</p>
<p>“We&#8217;d better get out of here, señor Manning, fast!” Edgardo said, touching Eric&#8217;s elbow. “You see that guy coming toward us? It&#8217;s him; we&#8217;d better get into a cantina, and do it fast!”</p>
<p>But before they could take a step, Eric heard an icy voice say next to his right ear:</p>
<p>“Hey, gringo!”</p>
<p>He turned toward the voice; there was no one.</p>
<p>From behind him came: “Enjoying yourself?”</p>
<p>He wheeled around. Nothing. He looked from Edgardo to Braulio to Lázaro, who, seeing nothing, shrugged.</p>
<p>Then, so close to his left ear that he could feel the warmth of the man&#8217;s breath, he heard: “Scared, señor?” But when he looked, there was only empty space.</p>
<p>“I am going to have some fun,” Emilio Benitez said, looming suddenly in front of him with a large and very shiny knife in one hand. “I don&#8217;t like tourists, or their friends. And I like gringo tourists worse than anything. Except,” smiling, “for fun. That I enjoy. ¿Comprende?” And he laughed. The laugh made Eric Lindahl&#8217;s skin crawl.</p>
<p>He thought he was going to die, skewered on a shiny knife wielded by a total stranger. He stared at the young man who slowly and deliberately ran a thumb along the cutting edge of his knife, and he couldn&#8217;t manage a single intelligible thought except to wonder if Braulio&#8217;s head, usually filled with as cars, pretty young women and food, was as empty of content as his. The eagle began circling the four of them, caressing his knife, his face a blank mask. Circling, circling, circling, waiting for just the right moment to thrust, to slash, to tear these four men to shreds, el águila primero inspected his victims&#8230;and waited.</p>
<p>And Eric, feeling very much like a mouse about to be caught in an eagle&#8217;s talons froze, and stopped breathing. Deprived of oxygen, his brain sent an emergency message to his lungs: “Breathe!!” it shouted. Responding, his lungs drew air through his constricted throat in a high-pitched <strong><em>“HEEEEEE!”</em> </strong>Then it came out in a loud <em><strong>“HAWWW!”</strong></em> causing Emilio Benitez&#8217; mouth to drop open. <em><strong>“HEEEE!”</strong></em> he went again as his lungs gasped for air; <em><strong>“HEEEEEE!”</strong></em> and <em><strong>“HAWWWW!”</strong></em> Then, eyes popping half out of his head, he threw back his head, opened his mouth and began braying like a mule.</p>
<p>“HEE-HAW!” he went. “HEE-HEE-<strong>HEE</strong>-HAW!” stopping the shocked eagle dead in his tracks and bringing a stunned silence to the Plaza. “HEE-HAWWW! HEE HEE-HEE-<em><strong>HAWWW!” </strong></em>The sound of his braying spilled out of the Plaza and rolled up and down neighboring streets scaring dogs and cats and sending flights of pigeons circling into the night sky. “HEE-HAWWWW! HEE-HEE-HEE-HEE-HAWWWW!”</p>
<p>Emilio Benitez, el águila primero, stood rooted to the spot and stared. The donkey stared pop-eyed back at him, his teeth showing, and kept madly braying.</p>
<p>“HEE-HEE-HEE-HAWWWWWW!” He brayed on and on, filling the air with wild donkey sounds that rose up into Tlaloc&#8217;s smog-swept air, filled the nearby neighborhoods, stalled traffic circling around the Zócalo, and brought everything for a square mile to a screeching, silent, deadening stop. People opened their windows, stuck their heads out, and listened. “<em><strong>HEE</strong></em>-HAWWW! HEE-HEE-HEE-<em><strong>HEE</strong></em>-HAWWWW!” For a square mile around, all that could be heard was the donkey&#8217;s wild braying and the loud flapping of pigeon wings. Even Tlaloc, dozing on Popocatepetl&#8217;s crater rim, snapped suddenly awake, looked down toward the city, and cocked an ear at the racket.</p>
<p>Then, just as quickly as it had started, the mad braying stopped, and the teacher was himself again, standing there with his mouth shut and a serene look on his face. A smile broke slowly across his face at realizing that his nemesis was nowhere to be seen. The eagle had flown. El águila primero, the terror of Mexico City at night, had sprinted out of the Plaza like a m an possessed. Assaulted by the donkey&#8217;s awful braying, he had taken flight, run away from Garibaldi and the noise toward Allende Street, run as fast as he could from this donkey-man who was suddenly, and perhaps supernaturally, more powerful than he. Scared into bewildered, mindless flight, Emilio Benitez, for the first time in his thirty years, entered the Metropolitan Cathedral to pray, the sound of the donkey&#8217;s raucous braying still loud in his ears.</p>
<p>“Holy Mother of God!” he said as he struggled with shaking hands to place a small lighted white candle in a side altar in the old cathedral&#8217;s sanctuary. “Blessed Virgin, please save me!” He looked around for signs of the demon donkey, but saw nothing but a nearly empty sanctuary. He remained there, huddled near the altar, until the sun crept over the eastern mountains and bathed the valley of Mexico in the light of a new day.</p>
<p>At Plaza Garibaldi, the crowd was cheering and whistling for the donkey. People crossed themselves. They thanked Jesus and His mother. They congratulated Eric for scaring that no-good, that thug, that notorious bad guy into such a fit of alarm that he dropped his knife and fled as fast as his legs would take him. A group of young men lifted Eric to their shoulders and paraded around the plaza with him, cheering at the top of their lungs.</p>
<p>“El águila primero es finito!” they shouted. “He is a coward! Long live The Donkey! ¡Viva el borrico!” They carried him into Cantina Rosario, followed by Braulio, Edgardo and Lázaro and a cheering crowd of admirers.</p>
<p>He was at a loss to explain what had suddenly come over him and made him begin braying like a mule. One moment he had been standing there scared out of his wits, and the next moment he was braying like a maniac unable to stop himself. Then all of a sudden it was over and he was himself. Edgardo declared that he had never heard such a deafening sound. Lázaro looked at his teacher as if he expected him to start barking like a dog. And Braulio, he was too busy flirting with a pretty young cigarette girl to think about anything else. But everyone else was focused on Eric, el borrico, who in the flash of an instant, was transformed as if by a miracle into a donkey and scared the nemesis of the night into abject cowardly, cowering flight. “Hooray for el borrico!” they shouted.</p>
<p>And so began the story of el borrico, a story that grew with the telling, “La historia d&#8217;el águila y el borrico”, made popular by storytellers and plain street-corner gossip-mongers who love this kind of tale. There hadn&#8217;t been such an amazing event in anyone&#8217;s recent memory, a day on which Garibaldi Plaza was cleansed of terror. Again and again people hoisted their glasses into the air and shouted “Viva el borrico!” while a mariachi band played and sang a new composition in honor of this magical event.</p>
<p>All the while, the donkey sat there surrounded by warmth and a full belly, still not quite back down to earth. Gradually the image of the black-clad Benitez and his knife faded from his mind, and he began to relax and enjoy himself. He sang along with the musicians who stopped by his table. He danced with Braulio&#8217;s most recent girl, who whispered in his ear that she&#8217;d never heard a man make sounds like that, ever, querido mio, which made him blush and miss a step.</p>
<p>At around two in the morning, just as Andrés the red-haired waiter was polishing glasses, a man wearing a black leather jacket, black pants and aviator sun glasses came into the cantina for a nightcap before catching a taxi to his home in Colonia San Angel. The donkey caught a glimpse of him in the mirror behind the bar. At first he did nothing but stare. He tried to say something, but nothing came out of his mouth. Finally prying his mouth open in what Edgardo thought was a yawn,he said <em>“HEEEE!”</em> filling his lungs with as much air as he could and then pausing, eyes popping from their sockets.</p>
<p>“What&#8217;s wrong?” Edgardo exclaimed, startled.</p>
<p>The donkey pointed at the leather-clad young man. <em><strong>“HAWWWWW!”</strong></em> he shouted at the top of his voice, scaring everyone.</p>
<p>Braulio stopped flirting with a pretty young cigarette seller and looked. “Nothing to worry about,” he said, “it&#8217;s not him.”</p>
<p>The black-clad young man, stopped in his tracks by the donkey&#8217;s deafening braying, turned tail and dashed out of the cantina and across the plaza and all the way to Juárez where he jumped into the first taxi he saw. “San Angel!” he shouted at the driver, scaring him so badly that he jammed his foot on the accelerator and peeled rubber for half a block, the hairs on the back of his neck standing on end.</p>
<p>“He was wearing the same outfit,” el borrico said, calming down. “I thought&#8230;”</p>
<p>“It wasn&#8217;t him,” Lázaro replied. “Let&#8217;s call it a night.”</p>
<p>So the four friends, accompanied by a swarm of volunteer bodyguards from the cantina, traipsed up the street to Juárez w here they flagged down a pesero taxi. By three, Eric was safe in his bed in a deep, dreamless sleep that lasted until ten in the morning when he awoke to the kiss of the sun.</p>
<p>In the neighborhood surrounding Plaza Garibaldi, people still tell each other how God protected good people on that night so long ago. They talk endlessly about the gringo who was miraculously changed into a donkey so that evil was scared away on that special night at the beginning of Las Posadas in 1973.</p>
<p style="text-align: center;">**</p>
<p>And so ends the story of the donkey and the eagle, the gringo and the tough guy. Instead of ending in a tragedy, as so many similar incidents before and since, it ended in happiness for almost everyone. Perhaps even for Emilio Benitez, who was never seen again. Rumor has it that there is an aging priest in a tiny village in the mountains of Michoacán, who has a donkey named “Gringo” and once lived in Mexico City and has a shady past. But no one has asked the old priest about it. With a story, “truth” is in the telling of it. And around Plaza Garibaldi in the dead of night, it is said that the donkey&#8217;s mad braying can still be heard. And that is enough for those who believe it.</p>
<p>(This story will appear as a chapter in my novel &#8220;The City Has Many Faces&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/11/the-eagle-and-the-donkey-a-story-of-the-christmas-season/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The House on Usumacinta Street</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/10/the-house-on-usumacinta-street/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/10/the-house-on-usumacinta-street/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 22:17:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>georgepolley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Social Issues]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[ghosts]]></category>
		<category><![CDATA[haunted house]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico City]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=9950</guid>
		<description><![CDATA[Ex-pat Joseph Manning falls asleep waiting for his friends Mel and Wanda Blackstone in the apartment they've rented in an old mansion. Wanda insists the apartment is haunted. Dr. Manning learns she may just be right.  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">1</p>
<p>Rio Usumacinta Street is an old street, lined with houses that go back to the time when Spain ruled the country, back before Madero, Hidalgo and the others tore Mexico from Spain&#8217;s grasp. Señora Gálvez&#8217;s ancient stone castle stands behind a high wrought iron fence on the corner where Usumacinta bends toward Panuco or, if you enter Usumacinta from Panuco, where it bends toward Sena. Though very tiny, Usumacinta was at one time an important street. Señora Gálvez&#8217;s house, being the residence of an important ambassador, was its most important residence. Its two stories are covered in baroque ornamentation, with nightmarish grapes and gargoyles that have scared generations of neighborhood children and delighted architectural connoisseurs. The entrance of the old house is behind a wrought iron gate in an ancient and much-tangled garden that is inhabited by generations of feral cats. A balcony off the living room overlooks the bend in the street and provides a grand view of the neighborhood during the day. During the night it provides a sometimes amusing view of what goes on in that old house: a mysterious waxing and waning of light. The first floor is occupied by two things: on the corner by a small market that looks as if it is about as old as the house, and the apartments of José and Corazón Ibargüengoitia, servants who have worked for señora Gálvez since before the turn of the century. Old José takes care of the house, while his wife takes care of señora Gálvez.</p>
<p>Wanda Blackstone insists that the old woman is as old as Popocatepetl, and that the house is haunted. “I tell you, Mel,” she insists, “this place is haunted, haunted!”<span id="more-9950"></span></p>
<p>“No, no, Wanda, it&#8217;s just la señora, it&#8217;s Mrs. Gálvez. She makes it seem haunted.” He looked at Joe Manning and his friend Ramon Garces. “That old woman is enough to make anything seem haunted, guys, because she&#8217;s likely to show up and stand behind you in the kitchen without your ever hearing a sound. Scares us half out of our minds sometimes, right, Wanda? Remember the time when you were feeding those feral cats at the window and she came in? Remember what she did?”</p>
<p>“Oh, yes, I do,” she said, laughing. “She scared me half out of my mind. She saw the cats and shrieked &#8216;Aiiiieeee! Gatos! Los gatos! Demonios! Aiiiieeee!&#8217; and rushed out of the room talking in archaic Spanish about gringos and cats and devils. But,” giving her husband a look that said no amount of reasoning was going to convince her otherwise, “this house is haunted. And the old woman, she gives me the creeps. Come over some evening and see for yourself, Joe,” she said. “It sure seems haunted to me.”</p>
<p>Her husband rolled his eyes and shrugged.</p>
<p>The apartment she and Mel rented is occupies the second floor of the old house. They sublet their spare bedroom to a French Canadian philosophy student named Paul Gerard. Señora Gálvez lives in a back bedroom, looked after by the long-suffering Corazón. The arrangement works fairly well, but is not without its frustrations and frights, because the old woman, who is close to one hundred years old, deaf and said to be demented, makes a nuisance of herself by harassing the renters, who soon move out. Then the drama begins all over again. Her eldest son, Justo, rents it again, Señora Gálvez thinks the renters are interlopers and makes life so difficult for them that they leave, whereupon the whole process begins all over again, to the amusement of everyone but la señora, old José and his wife, and the renters. But Wanda insists that the real problem is ghosts. Which is a bigger problem for la señora&#8217;s son Justo, whose main frustration is trying to keep the apartment rented and does not want to hear anything about ghosts. He has enough of a problem with his mother.</p>
<p>The Blackstones are from Iron Mountain, Michigan. They came to Mexico City so Mel could study the classical guitar, and rented the apartment because it is large, elegant, inexpensive and convenient. It didn&#8217;t take them long to regret it. The old woman had a habit of appearing unannounced during meals, standing there dressed in a long light blue robe, and staring at them.</p>
<p>&#8220;And themselves old horror steals the light bulbs,&#8221; Wanda said. &#8220;She sneaks around like a ghost and scares people half to death. So,” looking at her husband, “it seems like she&#8217;s what haunts the apartment, but she isn&#8217;t, it&#8217;s something else. People see things.&#8221;</p>
<p>&#8220;You have to admit, though,&#8221; Mel replied, describing the huge old stone fireplace with the steps, the woodwork, and the huge formal dining room with the beautiful formal dining room table that easily seated twelve, &#8220;that it&#8217;s a classic.&#8221;</p>
<p>&#8220;A classic house of horrors!&#8221; Wanda replied, shuddering. &#8220;Joe, I swear to everyone at this table that it&#8217;s haunted.&#8221;</p>
<p>At night, you can stand outside on the corner across from the balcony and watch as the lights are turned on, then watch as they begin to dim, starting in the living room and moving back toward the old woman&#8217;s room, as if she sucked up all the light in that place and took it with her. In truth, she removes the light bulbs, puts them in the pockets of her light blue robe, and takes them into her room, where she hides them. Then long-suffering Corazón finds them, takes them out to the darkened apartment and screws them in one by one, so that the neighbors have the impression that light is always waxing and waning in the old house. Joe Manning watched it happen during several visits there over the next few months.</p>
<p>It was early in the evening of November third, 1972 that he pushed through the big iron gate into the dark, tangled garden and knocked loudly on the door, hoping to find his friends at home. The sound of his knuckles on the wood echoed hollowly throughout the big old house. He shivered. In the bushes he heard something creeping around; probably one of the cats, as the cats had long since taken care of all the rats in the neighborhood. Wanda had half-tamed some of them by putting food outside the kitchen window on a platform that she had rigged up. Finally, after several loud poundings on the door, it creaked open and he found himself staring into old Josés deeply lined face.</p>
<p>&#8220;Good evening, señor Manning,&#8221; the old man said, smiling, &#8220;do you wish to see the Blackstones?&#8221;</p>
<p>&#8220;Sí, José, I do. Are they here?&#8221;</p>
<p>The old man wagged his head negatively. &#8220;They are out, but you may come in and wait if you wish.&#8221; He stood back and let him in, then closed the big old door and led the way up the darkened stairway and into the living room, which was lighted only by a single small bulb.</p>
<p>&#8220;La señora, I&#8217;m afraid. My poor wife hasn&#8217;t yet discovered that she&#8217;s removed all the lights again. Anyway, she would no sooner replace them than la señora would remove them again.&#8221; He gave an elaborate shrug and sighed. It was an old and very, very frustrating story. The young couple often complained about it to the old woman&#8217;s son, to no avail. Old José rolled his eyes. &#8220;The poor man has so much trouble keeping renters, señor Manning. I am sure it is obvious why.&#8221;</p>
<p>&#8220;I wouldn&#8217;t want to be in his shoes, José, I surely wouldn&#8217;t.&#8221;</p>
<p>&#8220;May I offer you a glass of wine while you wait?&#8221; the old man asked, indicating with a sweep of an arm an armchair that hadn&#8217;t been there before. &#8220;It is the finest Bordeaux. I have only now opened it,&#8221; doing so with a twist of a corkscrew and a glint in his eye. &#8220;La señora would be very upset if she knew. But,&#8221; he went on, smiling, &#8220;she doesn&#8217;t know. It is very, very old.&#8221; He held out the bottle for him to see. The label said it had been vinted in 1903.</p>
<p>&#8220;Well,&#8221; he said, sniffing the cork; &#8220;I hope they don&#8217;t return too soon. That way I won&#8217;t have to share this fine old vintage. I can tell them about it when they get back.&#8221; He smiled. &#8220;They won&#8217;t believe it. I&#8217;ll have to show them the bottle.&#8221;</p>
<p>The old man was droning on. &#8220;&#8230;&#8230;.there is quite a bit left from the old days when the Ambassador was still alive&#8230; Not even la señora&#8217;s son is allowed to touch it, so you see,&#8221; spreading his hands and his mouth in a wide smile, &#8220;I sneak a bottle of it now and then, and nobody knows, because I am the only one who knows how much there was to begin with.&#8221;</p>
<p>Picking up a cut crystal wine glass from the antique Chinese table next to the armchair, he filled it and gave it to his guest. Then he turned on his heel and disappeared toward the kitchen, lighting his way with a big flashlight, leaving Joseph Manning alone with the wine glass, the wine, and his thoughts.</p>
<p>Thoughts about his friends soon gave way to thoughts about the big dark, elegant apartment that Wanda insisted was haunted by more than the old woman&#8217;s nocturnal wanderings. The first time he had seen la señora she h ad scared him badly one evening as he and his friends were seated at the long dining room table, drinking coffee. He had sensed someone standing behind him, and when he turned to look, let out a yell. There, barely two feet away, stood the old woman in her long light blue robe, silent and as a mummy, holding a light bulb in one hand and staring at them with accusing eyes.</p>
<p>He held the glass up to the single small light bulb; the wine glowed a beautiful dark ruby red. He glanced at his watch. It was five P.M. He took another sip of the wine, rolled it around in his mouth, then swallowed. The wine had a fine musty taste, unlike an wine he had drunk before. Of course, he had never drank seventy year old wine, so it wasn&#8217;t surprising. He wondered idly what would happen should the old woman emerge from her hallway and catch him there, sipping the sacred fruits of her family&#8217;s history. “She will probably,” he told himself, “bite my head off and spit out the seeds.” He recalled Mel telling him one night late as they sat in the kitchen drinking beer, how he had awakened late one night to find the old mummy leaning across him screwing out the light from his reading lamp, and how he&#8217;d sat up and yelled loud enough to waken the dead. The old woman stared at him from the deep sockets of her eyes, put the light bulb in the right hand pocket of her light blue robe, and disappeared, shutting the bedroom door softly behind her.</p>
<p>Stretching, he held up the crystal wine glass and enjoyed the different facets of rich ruby reflected in the dim light. He took another sip of the wine. It&#8217;s texture was velvet, its aroma smoky. The wine slid down his throat. He leaned back in the armchair and closed his eyes. It is too bad, he told himself, that José didn&#8217;t leave the whole bottle. He set the glass down on the table beside him, took three deep, pleasurable breaths, and fell asleep.</p>
<p style="text-align: center;">2</p>
<p style="text-align: center;">Waking up abruptly, he found himself looking into the smiling face of a stunningly beautiful young woman . She was regarding him with an amused smile.</p>
<p>&#8220;Is the party so boring, señor Manning, that you fall asleep in the middle of it?&#8221; He stared. The young woman&#8217;s dark hair was caught with a stunning diamond tiara, under which her dark brows were arched in wry amusement over swimming brown eyes. She repeated her question.</p>
<p>He took in a deep breath, held it, then let it out in a great whooshing sigh. It must, he said to himself, have been something in the wine. Or else it&#8217;s the effect this crazy haunted old house has on everyone in it. He closed his eyes, rubbed them, and opened them again. The young woman was still there, more amused than ever.</p>
<p>&#8220;Really, señor Manning,&#8221; she said, &#8220;you are being most impolite!&#8221; She hid her face behind an elaborate Chinese fan and laughed.</p>
<p>&#8220;I am so sorry!&#8221; he replied, sitting up suddenly and nearly knocking over his glass, which still had a finger of wine in it. &#8220;It must have been this wine. It is very old.&#8221;</p>
<p>&#8220;Nonsense!&#8221; the young woman replied, taking the goblet from him and holding it up to her elegant powdered nose. &#8220;It can&#8217;t be more than four years old, if that. José should be ashamed of himself for serving such green wine. The Ambassador will be very displeased with him if he finds out.&#8221;</p>
<p>He closed his eyes again. &#8220;The Ambassador.&#8221; So that was where he had seen her before, in the portrait hanging in the dining room. Ambassador Gálvez&#8217;s wife. It was the wine! That damned José must have put something in it. “But if that is so,” he thought, looking around at the now brightly-lighted rooms, “where have all these people come from?” The rooms were full of people, all formally dressed for a turn-of-the-century banquet or ball. Off in a corner near the fireplace he recognized the old dictator Porfirio Diaz talking to a man who looked a great deal like Justo Sierra, Diaz&#8217;s Education Minister. In the living room he saw José Yves Limantour, another Cabinet member. &#8220;Oh, please, please wake me up from this nightmare or hallucination!&#8221; he prayed, hoping to wake up in the darkened old apartment with Mel and Wanda asking how long he&#8217;d waited for them. &#8220;Too long!&#8221; he said to himself; &#8220;Way, way too long!&#8221;</p>
<p>&#8220;Well, señor Manning!&#8221; It was the young woman again. She was not amused. &#8220;Are you going to sit there with your eyes closed all evening?&#8221;</p>
<p>“If I have to,” he said to himself, opening them briefly and closing them again, then opening them and looking at her. &#8220;I am so sorry, señora Gálvez; it has got to be the wine. It has simply taken my head away.&#8221; He got to his feet and accepted her hand, lifting it to his lips. And Juána Antonia Gálvez smiled, curtsyed, turned and walked away. He half-expected her to begin turning out the gaslights one by one. The reigning horror of the house on Usumacinta Street was no more than twenty-five years old. Feeling suddenly weak, he sat back down again. And a chill, beginning somewhere near the center of his soul, radiated outward until his teeth, had he not clamped them shut, would have begun rattling. He recalled Wanda&#8217;s warning about the old house. &#8220;The place is haunted, Joe! Mel won&#8217;t believe me, but it&#8217;s haunted!&#8221; He had pooh-poohed the idea. He would never pooh-pooh it again.</p>
<p>He looked down at himself; another radical change, When he first sat down he&#8217;d been wearing a casual shirt, khaki chinos and walking shoes. Seated in these elegantly-appointed rooms, he was dressed to the nines. Reaching into the inside pocket of his formal coat, he removed a leather cigar case, and opened it. Inside were six long Cuban Churchill cigars, each one bearing a bright paper ring bearing a coat of arms and the name Larrañaga. Shaking his head, he stood up as Justo Sierra and the dictator Diaz were joined by Eusebio Gálvez, Mexico&#8217;s Ambassador to China.</p>
<p>The rooms were furnished with what had for years been stored away in the one room of the house not open to anyone since the Ambassador&#8217;s son began renting it out. The one time he had peeked into it around old José&#8217;s neck, he saw that what had been the Ambassador&#8217;s library was stacked floor-to-ceiling with antique Chinese furniture, the very items that now graced the elegant rooms of what was to become (or was) Mel and Wanda&#8217;s apartment. He rubbed his eyes. His clothes? He looked down at them again. Never in his life had he even contemplated owning or wearing such things: a formal coat with tails, striped formal trousers, a high-collared white shirt set off with a broad black and white striped silk tie pinned with what had to be a one carat diamond tie pin, diamond cuff links, and black patent leather shoes with spats. Spats! Picking up his wine glass, he sniffed the dregs at the bottom, and downed them. Old José must have slipped something into his wine. A good trick to play on the gringo. A jolly good joke! He gave his head a vigorous shake. Unbelievable! Beyond all reason, Wanda Blackstone must be right; the apartment <em>is</em> haunted.</p>
<p>Reaching into his coat pocket, he removed a cigar from its case and held it up to his nose. A much younger José suddenly appeared, clipped it with a silver cigar cutter, and lit it for him.</p>
<p>&#8220;Very nice gathering, wouldn&#8217;t you say, señor Manning?&#8221;</p>
<p>&#8220;Oh, very nice,&#8221; he replied, taking a long drag on the cigar. Then he excused himself and headed toward the open balcony door. &#8220;I think I need a breath of fresh air.&#8221;</p>
<p>&#8220;Yes,&#8221; José replied, smiling and bowing slightly; &#8220;it probably will help to clear your head.&#8221;</p>
<p>He walked through the crowded room and out onto the balcony into a night that was both cool and clear and without a trace of smog.
</p>
<p style="text-align: center;">3</p>
<p style="text-align: center;">Overhead the sky presented a dazzling display of stars unlike anything that anyone in Mexico City had seen for at least twenty years. The only sounds he heard were the soft neighing of horses, the rumble of iron rims on cobblestones, and the hushed conversations of carriage drivers and soldiers gathered below and across the street. What year was it? It had to be prior to the Revolution of 1910, because everything was peaceful. But when? José was barely out of his teens, señora Gálvez, reported to be near one hundred in 1973, looked to be in her mid-twenties, her husband the Ambassador a good deal older. Since the Ambassador was shot by a soldier in 1911 while returning to his home and was fifty-two at the time, the year he found himself in must be several years earlier. Trying to make sense of it all gave him a headache. He blew a cloud of smoke and looked at the cigar. Seldom had he smoked such an excellent one. &#8220;I hope,&#8221; he said out loud to no one, &#8220;I can bring them all back with me. If I ever get back to where I belong.&#8221;</p>
<p>Just then a quartet began playing something by Mendelssohn, and he went back inside, his cigar clenched firmly between his teeth and a sinking feeling in the pit of his stomach.
</p>
<p style="text-align: center;">4</p>
<p style="text-align: center;">&#8220;Oh, there you are Doctor Manning!&#8221; Halfway across the room, señora Gálvez met him. Smiling broadly, she took him by the arm and said: &#8220;There is someone I&#8217;d like you to meet, señor Manning. She is very anxious to meet you.&#8221; And she began leading him down that hallway downs which, years later, all light would vanish.</p>
<p>&#8220;Oh, sweet Jesus,&#8221; he thought; &#8220;If only I&#8217;d gone back home when José told me Mel and Wanda weren&#8217;t home, I wouldn&#8217;t be in this mess not knowing if I&#8217;ll ever get back from it. What kind of horror am I being led into how?&#8221;</p>
<p>&#8220;My grandmother,&#8221; señora Gálvez went on, &#8220;has been wanting to meet some of the guests, but she is bedridden, poor dear, as she is over one hundred years old, and she seldom gets out of her room anymore. Not that she would if she were able, as she doesn&#8217;t approve of the present age with all of its extravagances, and she thinks that poor Porfirio is a boor. But then,&#8221; smiling, &#8220;she&#8217;ll tell you all about that, I am sure!&#8221; And, having knocked at the door of her grandmother&#8217;s room,she opened it and the two of them went in.
</p>
<p style="text-align: center;">5</p>
<p style="text-align: center;">Propped up in an immense bed, lying on piles of feather pillows and covered with a light blue comforter, was the exact duplicate of what<span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000;"><span style="font-style: normal;"> señora Galvez </span></span></span></span>would become in some seventy years.</p>
<p>The old woman gave them a toothless smile and cackled.</p>
<p>&#8220;So you are surprised to see such an old woman still living and having her senses about her!&#8221; she stated, looking him straight in the eye; &#8220;Haven&#8217;t you seen such an old woman before, young man?&#8221;</p>
<p>Stammering, trying hard not to swallow his tongue or turn and flee from the room, he blurted out: &#8220;I&#8217;m sorry, señora, but you look exactly like someone I&#8217;ve seen somewhere before.&#8221; The old woman gave him a wide toothless smile. Her granddaughter laid a hand on his arm and introduced him.</p>
<p>&#8220;This is Doctor Joseph Manning, grandmother. He is from the United States,&#8221; she said; &#8220;He studies the human mind.&#8221;</p>
<p>&#8220;I don&#8217;t care who he is or where he is from or what he does!&#8221; the old woman snapped; &#8220;One gringo is just like another one to me,&#8221; squeezing as much venom out of the words as she could. &#8220;So you study the human mind; what do you make of it in these trying times, young man? Eh? Are you in Mexico studying the modern Mexican mind? Eh? Speak up!&#8221;</p>
<p>&#8220;Grandmother!&#8221;</p>
<p>&#8220;Don&#8217;t you &#8216;grandmother&#8217; me, young lady!&#8221; the old woman snapped, wagging a finger. &#8220;Well?&#8221;</p>
<p>&#8220;I&#8217;m afraid I&#8217;m just a tourist, ma&#8217;am,&#8221; he replied trying to mollify her.</p>
<p>&#8220;Tourist!&#8221; she spat out, pronouncing the word as if she were saying bedbug, cockroach or louse.</p>
<p>&#8220;Then you&#8217;re not going to be here long, is that so?&#8221;</p>
<p>&#8220;Grandmother!&#8221; his hostess repeated. &#8220;You promised not to be naughty if I introduced you to our guests!&#8221;</p>
<p>&#8220;So!&#8221; the old woman said, &#8220;an old woman is &#8216;naughty&#8217; when she speaks her mind, is that what you think, Antonia? What this world has come to, the young ordering their elders around as if they were children! Your grandfather would roll over in his grave and give you a thrashing if he could hear you talking like that to your grandmother! Such lack of respect! All this modernism!&#8221; Her face took on the venomous aspect of an adder. &#8220;You would think,&#8221; scornfully, &#8220;that you were of low birth, like that Eusebio of yours, and not a Sierra!&#8221; She turned to look at the despised gringo, who was wishing fervently wishing he could vanish. &#8220;So what do make of the Mexican mind listening to this conversation, señor Manning?&#8221;</p>
<p>&#8220;Grandmother, please!&#8221; blushing with shame.</p>
<p>&#8220;&#8216;Please&#8217;, nothing!&#8221; the crone snorted, having sunk her teeth (so to speak) in her granddaughter&#8217;s jugular; &#8220;You know better than I do where your husband comes from, and if it hadn&#8217;t been for that peasant Porfirio dragging him up out of the gutter, he would still be a nobody! He may be a fine man and impressive to look at, Antonia, and he may be very successful as things go, but he married you for your looks and your money, which is true, even if you don&#8217;t care to look at it!&#8221; She glared, ignoring the fact that one of her granddaughter&#8217;s guests was standing there taking it all in with big ears. &#8220;I don&#8217;t suppose,&#8221; turning and staring him full in the face, &#8220;that you are interested in a continuing family feud of long standing that goes back even before your own parents were born and is a preoccupation of an old woman like me.</p>
<p>“But I was born at a time when one&#8217;s parentage,&#8221; looking at him as if his parents had run on four legs instead of two, &#8220;meant something, and when we Mexicans had some dignity left, and there were still,&#8221; eyeing her granddaughter, &#8220;a few aristocrats around. But that was way before either of you were born, so you know nothing about any of it except what you read in the history books, which are packed full of lies! But,&#8221; going on, &#8220;whoever asks an old woman anything? My father, Justo Barranda, was from a very old and honorable Spanish family, and he owned a silver mine near Taxco. Our family&#8217;s history began going downhill from the time of that awful man Morelos and that other bandit, that dishonored priest Hidalgo, who are so much praised nowadays.&#8221; She made a face, as if merely pronouncing the names of the two heroes was distasteful to her.</p>
<p>&#8220;So I believe that those days, before all the blood began to be shed, were better than the days which we now inhabit. And don&#8217;t you forget, Antonia, that I have seen everything and know much more about living than you do! The only good days since my childhood were when we had a genuine Emperor and Empress. Maximiliano and Carlota, pobrecitos, murdered by that Indio Juárez! Bah!&#8221; Her granddaughter looked at the floor.</p>
<p>&#8220;Well, at any rate, Antonia,&#8221; the old woman said, smiling broadly at her granddaughter&#8217;s discomfort, &#8220;you look every bit a queen tonight. You remind me of myself when I was a girl,&#8221; causing a chill to run up and down the spine of her granddaughter&#8217;s guest. The old woman signed. &#8220;I am quite tired now, Antonia. Thank you for bringing señor Manning to see me.&#8221; She extended a hand for him to kiss. Then she gave a long sigh and sank back on her pillows and closed her eyes, mummy face framed in the white lace froth of her bonnet.</p>
<p>&#8220;I hope,&#8221; his hostess said as she led him back down the hall toward the living room, &#8220;that grandmother didn&#8217;t bore you with her diatribe. She&#8217;s always doing that to guests.&#8221; She gave him a pained smile. &#8220;By the way señor Manning, who did my grandmother remind you of?&#8221;</p>
<p>&#8220;Oh, someone I met some time ago,&#8221; he replied, chills chasing each other up and down his spine.
</p>
<p style="text-align: center;">6</p>
<p style="text-align: center;">Back in the crowded living room near the fireplace, he found the chair he had been sitting in, excused himself from his hostess, and sat down. Reaching into the breast pocket of his coat, he removed another Larrañaga cigar. &#8220;Santiago de Cuba&#8221; the cigar band read. From what he knew about cigars, Larrañagas hadn&#8217;t been made since the Castro revolution. He returned the cigar to the pocket, sighed, and closed his eyes. Maybe the nightmare will go away. Maybe. Perhaps if he rested his eyes and tried to clear his mind of everything, the hallucination would simply go away. Which, opening his eyes a few moments later, it apparently had done. Except for the antique Chinese table next to his chair, the chair itself and the cigar in the crystal ashtray, everything else was as it had been when old José poured him that first glass of wine. On the table were three unsmoked Larrañaga cigars and a leather cigar case with five more inside. Slipping the case and the three extra cigars into a shirt pocket, he got to his feet. Except for the single light bulb, the old house was absolutely silent and dark, old José and his wife having apparently retired to their quarters on the floor below. As he started toward the stairwell to leave, the door below and Mel and Wanda Blackstone started up the stairs.</p>
<p>&#8220;Joe!&#8221; Wanda exclaimed; &#8220;How long have you been here?&#8221;</p>
<p>He looked at his watch. &#8220;About two hours, give or take about seventy years. José let me in. I must&#8217;ve fallen asleep. I think he&#8217;s gone to his apartment.&#8221;</p>
<p>&#8220;Where&#8217;d the table and chair come from?&#8221; Mel said, scrutinizing them closely. &#8220;They&#8217;re from the old lady&#8217;s Chinese room, right? Did José bring them out for you?&#8221;</p>
<p>&#8220;They were here when I arrived.&#8221;</p>
<p>&#8220;Why would José bring them out when he knows the old lady won&#8217;t like it? It doesn&#8217;t make sense.&#8221; Mel looked toward the hallway leading to the old woman&#8217;s room. &#8220;We&#8217;d better have him put them back before she comes out and finds them, or our goose is cooked.&#8221;</p>
<p>They went into the kitchen, where the bottle of wine was sitting on the table with its cork firmly in place. &#8220;And where is this from?&#8221; Wanda said, picking it up and looking at the date. &#8220;My God, Mel, it must be from the Chinese room.&#8221; Mel removed the cork and sniffed the contents.</p>
<p>&#8220;Smells good, Joe; want some?&#8221;</p>
<p>&#8220;No; one glass of that stuff was enough.&#8221; And he told them about what had happened in the strange interval between the time of his arrival and shortly before their return, showing them the cigars to reinforce the truth of his story.</p>
<p>&#8220;I told you the place is haunted!&#8221; Wanda shivered and looking around. &#8220;The old woman is a ghost.&#8221; Turning to her husband: &#8220;Mel, I&#8217;m not spending another night here! I&#8217;m scared to close my eyes after what Joe just told us. Let&#8217;s move out now.&#8221;</p>
<p>They spent that night and the next two in a nearby hotel before finding an apartment on the fifth floor of a building across from Parque Sullivan, then sneaked back into the old haunted house to clear out their belongings. The French Canadian student, Paul Gerard, moved out at the same time, tossed out on his ear by the old woman, who stood at the top of the stairs in her light blue robe that glowed with a soft blue light in the darkened house and told him to never, ever, set foot in the house on Usumacinta Street again under the pain of death.</p>
<p>“But my things, señora,” he said; “I have to get my things!”</p>
<p>“They have already been removed!” she said. And they had been. She had thrown them over the balcony onto the street, as if ridding her house of demons. Pointing an imperious finger down the stairs she commanded him to leave, which he did immediately, the hairs standing up on the back of his neck. Retrieving what was left of his belongings from in front of the old market, he walked rapidly away towards Reforma as fast as his legs could take him, not once looking back.</p>
<p>From the balcony on the corner, the old woman&#8217;s ghost watched him, smiling.</p>
<p><strong>Author&#8217;s note</strong>: This story is from my novel-in-progress &#8220;The City Has Many Faces&#8221; set in Mexico City in the early 1970s when I lived there for a time.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/10/the-house-on-usumacinta-street/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;The Storm&#8221;</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/the-storm/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/the-storm/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 05:19:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>georgepolley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico City]]></category>
		<category><![CDATA[short fiction]]></category>
		<category><![CDATA[short story]]></category>
		<category><![CDATA[Tlaloc]]></category>
		<category><![CDATA[writin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/the-storm/</guid>
		<description><![CDATA[<p>This is Eric Lindahl&#8217;s story, and I&#8217;ll let him tell it like he told it to me a few days before he left for Des Moines, Iowa. I didn&#8217;t experience the storm, because Lisa and I were in Cuernevaca visiting her family, but I heard about it in the news, and read about it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is Eric Lindahl&#8217;s story, and I&#8217;ll let him tell it like he told it to me a few days before he left for Des Moines, Iowa. I didn&#8217;t experience the storm, because Lisa and I were in Cuernevaca visiting her family, but I heard about it in the news, and read about it in Excelsior, el Universal and The Herald, so I knew a lot about it before we returned to Mexico City about two weeks after it hit. The storm was unexpected, and did tremendous damage in a wide swath across the city. It even surprised the weather forecasters, who didn&#8217;t see it coming. Some people said it was the old Aztec god Tlaloc, and that he was cranky about something. Just what it could have been is anyone&#8217;s guess, and I haven&#8217;t seen my old friend Gerardo Pulido to ask him. I&#8217;m not sure he was in Mexico City anyway, as Lisa was sure she&#8217;d seen him in Cuernevaca down by the Cortez Palace, but didn&#8217;t get a good look at him, because when he saw her looking toward him, he ducked behind a tree.</p>
<p>Eric told me this version of what happened when we got together for coffee at Sanborn&#8217;s on the Paseo, which was badly damaged, but was cleaned up pretty well by the time Lisa and I returned from Cuernevaca. What follows is just as Eric told it because I recorded it&#8230;with his permission, of course.<span id="more-8885"></span></p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>It happened the day I got fired from my job teaching English at the Instituto Idioma y Cultura de Durango, the day Iglesia Rosario, aka “Pope” Rosario, walked into my class and caught me reading from The Herald instead of following her sacred approved system, which she views as scripture. She stood there in the doorway, arms folded sternly over her breasts, and asked me what I thought I was doing. “Teaching English,” I replied as innocently as I could manage, knowing that I had been caught with my pants down, metaphorically speaking. “Come to my office!” she ordered, which I meekly did. She fired me on the spot, aiming a long finger at the door and handing me my day&#8217;s pay in its little brown envelope, the same one she gives the guy from the Department of Education his “mordida” in. She didn&#8217;t utter a word; just glared at me like I was a cockroach, followed me to the front door to make sure I left and didn&#8217;t try to sneak back in to say goodbye to my students, then shut the door behind me and made sure it was tightly closed and stood there until I was out of sight. I decided to walk over to Chapultepec Park and spend the day at the Museum of Anthropology and History, a welcome relief from señora Rosario&#8217;s prison. I got some small comfort from knowing that I was the fourth teacher in the past two months to be fired, “excommunicated” is the way one of them put it, a fifth had to be hauled away to a psychiatric ward, driven mad by those three students of mine, whom I&#8217;d won over through bribes, reading English language publications like The Herald and tossing Pope Rosario&#8217;s sacred text into the ashcan where it belonged. A long walk through history, I told myself as I headed for Reforma, is just what I need. I can reconnoiter and come up with another plan later; jobs teaching English can&#8217;t be that hard to find. The one thing I&#8217;ll miss are those three goof-ball students of mine, sent by their employer, Kimberly-Clark S.A., to bedevil Sra. Rosario&#8217;s fabulous institution. Gonzalo Rivera, Manuel Juárez and Eustacio Moctezuma. what a trio! The Three Musketeers! Always thinking of something, hatching some devious plot against the sanctity of Pope Rosario&#8217;s Holy Fortress of Learning. What a crew!</p>
<p>When I got to the park, I stopped for a moment near the giant ancient ahuehuete tree, the one that I call “the-tree-that-looks-like-a-mountain” because it reminds me of a mountain in an old Chinese painting. It is ancient and gnarled, has a gigantic trunk that dwarfs people sitting around it, and huge lumbering main branches and hundreds of small and middle-sized branches that go up vertically like trees. It goes back before Moctezuma&#8217;s time, maybe a thousand years. I gave its trunk a friendly tap as I walked by, then crossed the street and walked slowly up the hill toward Maximilian&#8217;s castle, having decided to take a small detour through its history before visiting the Museum of Anthropology and History. The hill gave off an odor of dry grass and smog. The park was filling up with people arriving for their midday siesta and picnics on the grass. On the small lake, lovers were already launching out in rowboats, rowing slowly. The big gray pelican, a fixture in the park, was busy pestering people for handouts as he waddled from one to another, clattering his beak. As I went up the hill past the Museum of History, a place full of horrific scenes of killing from Mexico&#8217;s violent past, a place that sends chills chasing all over my body whenever I walk past it, a car bearing Guatemalan plates passed me going up, and a jeep load of soldiers passed me going down, rifles at their sides, swirls of dust curling up from the wheels. Getting to the top, I went over to the brow of the hill, leaned against the balustrade, and looked out across the smog-blanketed city, trying to pick out Sra. Rosario&#8217;s citadel down on Durango, but I couldn&#8217;t pick it out, the air was just too thick with smog. Looking across the valley toward the mountains I noticed, totally out of character for this time of the year, a swelling, boiling mass of angry black clouds beginning to gather and swell. Then I was aware of the total absence of bird sounds and a general stilling of the air, as if the world was holding its breath, had sucked it up and held it in, expectantly, like an animal will do when it senses danger. Then from way off, the bank of clouds began moving rapidly toward the city, casting a black shadow beneath it as it sped across the valley, spitting lightning and rattling and rumbling as it flew, a swelling, malignant mass that gained momentum, a runaway train, a devil of a thing, charging right at us.</p>
<p>One of the young museum guards stepped out of the nearby guard box, stared off into the distance and motioned to his companions to come have a look. The four of them shook their heads and muttered, telling each other that things like this do not happen at this time of the year in the Valle de México, but, amigo, then how do you explain those clouds that are marching madly toward us, rattling and billowing like all Hell,? The five of us decided there were better places to be than standing on the crown of Grasshopper Hill waiting for the storm to swoop down on us. They headed for the castle door, while I, for reasons which I still don&#8217;t understand, hightailed it down the road to the body of the park, hoping, I guess, to take shelter in the Museum of Anthropology and History before the storm hit, cursing myself for not having followed the example of those guys and run into the castle and slammed the door behind me.</p>
<p>From the other side of the hill came the loud rumbling of thunder, and then the first black thunderheads spilled over the hill and the castle, and a monstrous black avalanche of clouds that belched fire and torrents of rain and pushed a cyclone of wind ahead of and beneath it, swooshed down the hill and sent leaves and branches flying. It sounded like the end of the world! I turned on my heel and ran for the nearest substantial cover I could think of, whipped by gusts of wind and sheets of water and pelted by debris, pell-mell toward the Paseo. I gott only as far as the colossus of Tlaloc when the storm hit full-force, threw me over the edge of the reflecting pool at the deity&#8217;s feet, face down in the wet and the mire. I dragged myself to my feet and took shelter between the god&#8217;s massive legs, thinking that it was as safe a place as any.</p>
<p>The rain was so dense that it blurred everything, like a river descending from the sky. Trees bent double until they broke, snapping with loud cracks! Branches and hats and people flew about like birds, flotsam carried by the wind; cars skidded into one another, floated down the Paseo like boats, three VW Beetle minicabs went by with their windows tight shut and steamed over. And overhead, well, overhead Tlaloc himself — that god of the storms, fury, and impatience — looked down, growled, and hurled another thunderbolt. I clung to one of the colossus&#8217;s massive legs and prayed. Never, never in my life, I swear it, have I prayed so long or so fervently: “Lord, get me out of here, and I&#8217;ll do whatever You want!” It&#8217;s amazing what a man will say at times like that. And Tlaloc, hearing, swung a long arm of wind around, spun it around the Museum of Anthropology, the dirty sneak, so he could hurl it at the rear of his likeness and hit me square in the back with a curtain of wind and water that sent me sprawling on my face again in the pool. Then, as quickly as it had appeared, the storm disappeared over the Museum and vanished, trailing black tatters and rumbling murderously in the distance.</p>
<p>When I picked myself up out of the pool and looked around, the sun was shining in a clear blue sky. Water ran in rivulets down the colossus&#8217; massive legs, ran in rivulets down me, poured over the edge of the pool onto the grass, and ran in a broad river down the Paseo. I lifted one foot out of the water, looked at it and shook my head: another pair of shoes for the trashcan! Steam began to rise from the ground, and out of the steam people dragged themselves, groping about, bewildered, looking for friends, relatives and pets, finding some lying dead under some snapped-in-two tree, others lying dazed but alive in puddles of water which were everywhere, like minor lakes; others wandered about like people raised from the dead, lost and in a daze. It was like every blade of grass and every particle in the roadway had become a steam vent, the steam quavering, drifting, hanging about, surreal, like a hallucination. I sat down on the edge of the pool and dangled my feet over the edge and just stared. Wreckage was everywhere. In the distance, I could hear the rising and falling wail of sirens as they converged on the park. I stood up, looked up into the colossus&#8217; great stone face, which seemed to be smiling maliciously over everything. I began walking home, amidst swirling clouds of steam.</p>
<p>Evidence of the storm&#8217;s passing was everywhere between the park and my apartment on Ejercito Nacional: there were broken trees, shattered windows, smashed cars, cars washed up onto sidewalks, wrenched and ripped awnings, junk. And everywhere, that shimmering, moving bed of steam. Oddly enough, monuments like the statue of Diana and of el Angel stood unscathed, except that Tlaloc, in his passing, had taken an awning from somewhere and draped it over Diana&#8217;s nakedness, giving her a garish kind of modesty in green and white striped canvas. Turning up Tiber, I began to wonder what kind of horrors might have happened in the apartment I shared with a roommate who is a stickler for cleanliness and neatness and has some very nice things. I wondered if our maid&#8217;s shack had washed off the roof. María Antonia is Justo&#8217;s long-suffering maid, who lived with her son Eusebio, her teenage daughter Anita, and their dog Perro. I never knew why they didn&#8217;t give him a more dignified name, but never asked. Maybe it was because he wasn&#8217;t a very dignified sort of dog, but only a small, tan-colored nondescript little mutt who barked at everything and seemed scared of his own shadow. María Antonia was a jewel. It was a wonder to me how she managed to keep everything and everyone in balance.</p>
<p>Getting to Ejercito Nacional and seeing the flotsam and jetsam scattered about, the crowds of people dragging their soaked belongings into the sun to dry, sweeping this way and that with long brooms, some simply sitting on the curb staring disconsolately at their feet, I knew I&#8217;d better shake a leg and find out what had happened back home. Passing the bakery, I saw the baker wandering around inside among mounds of soggy bread and pastry; further down the street was the lonely figure of Gustavo Heinz, our orange juice vendor, emptying glass after glass of water into the gutter, doing it very carefully, as if he didn&#8217;t want to get any of it on the sidewalk. Like everything else, he was giving off clouds of steam.</p>
<p>“At least you didn&#8217;t get washed away,” I told him, trying to put the best face on things.</p>
<p>“As far as that goes, I might as well have,” he replied, pouring another glass of water carefully into the street. “The damned storm washed all my oranges and all my money down the sewer! The old woman will never believe me!” He gave a shudder, catching a glimpse of his wife, the estimable señora Heinz, the shrew, shaking her broom at him and shrieking: “How dare you come back home without any money, you worm! I know what you did with it, bum, cockroach! You spent it on booze in that cantina where you like to hang out, don&#8217;t tell me about any storm, liar!” He shook his head. “I&#8217;ve never heard of such a thing happening at this time of the year señor Eric, never! And this is twice this winter we&#8217;ve had a storm like this. Only this one was worse, it didn&#8217;t just flush some bad cop down the sewer, it tore the Hell out of everything!” His face wrinkled up as if he were going to cry.</p>
<p>“Maybe it&#8217;ll be the last one, Gustavo,” I said, trying my best to cheer him up.</p>
<p>“Por diós, I hope so! Another day like this one, and I&#8217;m finished!” The man went on to describe what had happened, he, going on about his daily duties, standing there squeezing juice for a customer when all of a sudden, WHAM! the storm hit like Hell had come, shrieking down the street and leaping over buildings roaring like a harpy from hades. The wind took every window of the supermarket out and left the inside of the store a wreckage of smashed and sodden debris. “I hid in the doorway,” he said, “and watched the wind take my oranges and dump them in the street and wash them away! I&#8217;m damned, señor, but it was just like someone was standing there dumping those things in the street, like a living being, if I believed in such things. And then the money, which like an idiot, I left in a box under the counter, the wind went in and took it all, opened the box and spilled all my cash right down the sewer after the oranges! Holy shit, señor Eric, it might as well have dumped me down there after it, the old woman will never believe a word of it, so help me God!” And he burst into tears, bawling like a baby.</p>
<p>I couldn&#8217;t think of a single helpful thing to say, so I said nothing, kept my mouth shut, and listened. When he finished, I patted him on the shoulder and crossed the street to the apartment. As I was letting myself in, Gustavo called out:</p>
<p>“And the damned thing didn&#8217;t break a single glass! Not one of them! How do you figure that out, señor, I ask you? I mean, whoever heard of such a thing? Who? That&#8217;s why my wife will never believe me!” And he went on crying and pouring glass after glass of water into the street.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>The apartment was a disaster. The storm had dumped gallons of water on the flat roof, and it all cascaded down the stairs and flooded everything, ruining the new oriental rug that Justo had bought just the week before, the one he paid so much for because it&#8217;s Persian, soaking it with sodden ashes from the fireplace. María Antonia was pushing water around with a broom and shaking her head. When she looked up and saw me, she wiped her forehead with the back of a hand and said: “Por diós, señor Eric, but the sky has fallen! Señor Justo will be beside himself! The rug is ruined! Everything is ruined! I don&#8217;t know what to do!”</p>
<p>“I&#8217;ll help you,” I told her. I looked down at the carpet, which did look like a total loss. “You&#8217;re right about the carpet; there&#8217;s probably nothing that can be done for it. But we can at least hang it on the line. By the way, is your room still up there?”</p>
<p>“Sí, señor, it is; but poor Perro shit everywhere from fright, and everything, like here, is a terrible mess!” She leaned on her broom and shook her head. “I don&#8217;t know where to begin.”</p>
<p>It was true. Looking around, it was hard to decide what to do first, but I said “we might as well begin with the carpet.” So that&#8217;s what we did. The oddest thing was that my room had been totally spared, as if Tlaloc, in a fit of compassion or a sense of irony had decided that one thorough dousing was enough. I mean, it was completely dry! I closed the door right away so María Antonia wouldn&#8217;t see it, and we rolled Justo&#8217;s Persian carpet up and carried it, corpse-like, up the stairs to the roof, where we slung it over the clothes line to dry. As for Anita and Eusebio, she didn&#8217;t know where they were, which started her crying.</p>
<p>Perro, having strewn shit everywhere, was huddled next to María Antonia&#8217;s shack, whimpering and quaking with fright. I went over and patted his poor head, and then we went back downstairs and began bailing water out of the rooms, pushing it down the stairs into the patio and tossing buckets full out the windows. It took us over two hours. Then we went back upstairs and began cleaning up the roof and María Antonia&#8217;s two-room shack, which was a sopping, shit-covered mess with gaping holes in the roof where that howling wind had torn pieces off and sent them sailing throughout the neighborhood. We went to work with scrub brushes, soap, hammer and nails. I managed to find a few pieces of her roof in the street below, where Gustavo Heinz was still gazing disconsolately at the sewer opening, and I nailed them back into place. We could still hear the sound of sirens wailing as rescue trucks, fire engines and police cars cris-crossed the city. From up there on top of her shack, the wreckage on the tops of nearby buildings was clear to see: blown-down TV antennae, chunks of roofing, and other dogs like Perro, pooping in pools of water. And everywhere, people wandered about like lost souls. From down below, María Antonia leaned out of Justo&#8217;s bedroom widow and waved to a neighbor woman across the street who was holding onto a long broom and staring off into space as if she half expected Tlaloc to come raging back again, appearing first as a small black speck in the sky, then swelling and billowing and filling the sky with howling wind, shattering bolts of lightning, and oceans of water.</p>
<p>“Soledad!” María Antonia shrieked; “Hey! Amiga! Comadre! Are you alright? Hey!”</p>
<p>“God has punished us for our sins!” Soledad replied, looking around and shrugging. “You should have been over here. My God, what a mess!”</p>
<p>“Ay, por diós! What could we have done to deserve such terrible punishment, comadre? You should see the mess over here!”</p>
<p>“Ay, diós mío, María Antonia; everything is covered with water. The señor will be furious!”</p>
<p>“Ay, Soledad, and so will señor Justo! You should see his carpet!” pointing with a finger and shouting in a dead-raising voice. “It is probably ruined, and he paid a fortune for it!”</p>
<p>“And señor Inocencio&#8217;s library was washed down the stairs!” Soledad replied, leaning on her broom and shaking her head. “It came too fast, whoosh! down the stairs like a river into his library and through it. Everything is destroyed! One minute peace; the next,” snapping her fingers, “disaster!”</p>
<p>“Maybe it was Satan!” María Antonia shouted back.</p>
<p>“Yes, it&#8217;s probably true, what with all the sin going on in this place,” Soledad replied; “But why would God punish us?” clearly meaning herself and her good comadre from across the street.</p>
<p>“For our sins, ninny,” María Antonia retorted at the top of her voice; “It could have been either one of them.” Since her meaning was ambiguous, the conclusion was left hanging in the air.</p>
<p>“The results are all the same, comadre, whichever it was,” Soledad responded, resolving the theological problem.</p>
<p>“It won&#8217;t make any difference to my wife,” Gustavo Heinz shouted up from the street.</p>
<p>“Ay, pobrecito!” Soledad called down; “What are we going to do?”</p>
<p>“Clean everything up, comadre; it&#8217;s all we can do.”</p>
<p>“And pray to God it doesn&#8217;t happen again.”</p>
<p>“Yes, and pray to God it doesn&#8217;t happen again!”</p>
<p>And far off in the mountains, lurking in a deep valley amidst a drenched pine forest, Tlaloc muttered to himself: “It wasn&#8217;t either God or the Devil, you dummies; it was me!”</p>
<p>When I finished nailing María Antonia&#8217;s roof back in place, and she finished cleaning up the mess inside her shack, we left Perro whining and shaking and peering anxiously up at the sky and went back downstairs. As she walked by the line where Justo&#8217;s Persian carpet hung, its colors probably indelibly embedded with fireplace ash and dogshit, María Antonia crossed herself and shook her head. Justo&#8217;s anger would be boundless. All that money, down the drain! She couldn&#8217;t help giggling, and by the time we were downstairs, the apartment smelling of mildew, she was laughing outright, wheezing and dancing this way and that in a fit of hysterics that left her rocking back and forth and holding her sides. When we went into the kitchen and found a salamander in the sink, she laughed so hard she had to sit down. Tlaloc, the old trickster, had left his final calling card. I scooped up the salamander and tossed it out the window into the patio.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>The storm entered the city between Colonia Presidentes de México and Colonia Lomas San Lorenzo and swept north, leaving a corridor of destruction before vanishing into the mountains. The rest of the city was left unscathed. At least a dozen people drowned, three were blown off rooftops, two were squashed by falling trees, and one was washed down a storm drain. Scores of shops were flooded, causing no end of consternation (a baker was seen chasing a pan of pastries down Ayuntamiento, galloping like a horse and giving out hoarse shouts); hundreds of trees were toppled, some of them very old; a small fleet of yellow VW Beetle taxicabs sailed away down the Paseo like boats putting out to sea; and one food vendor in Chapultepec Park ended up in the central courtyard of the Museum of Anthropology and History, stall and all, and was found wandering around in a catatonic trance, muttering in Nahuatl about Hiutzilopochtli. And downtown, in the Zócalo, from whose ashes Mexico City had risen like a phoenix from the ashes of Tenochtitlán, the storm took the speaker&#8217;s stand and all the bleachers, set up for an Independence Day speech by the President, and left them in a pile of twisted steel and splintered wood, over which the body of a soldier was draped. The pictures in the papers the next day, not to mention the rumors that flew about, were unbelievable. The damages climbed into the tens of millions of dollars, plus uncounted costs in personal tragedy and loss. Whole colonias laid low, whole families, innocents, dogs and cats, merchants destroyed, washed away just because (to hear our neighbor Gilberta Madrazo talk) someone ticked the gods off, not knowing just how accurate she was, or which god had done the dirty deed.</p>
<p>María Antonia and I had opened all the windows in the apartment to air it out, and were sitting in a couple of dining room chairs resting and having a cup of coffee, when we heard the front door open and footsteps climb the stairs. I looked at my watch: it was six o&#8217;clock in the evening. We had been hard at work for six hours. In a moment, Justo&#8217;s head appeared at the top of the stairs and looked around.</p>
<p>That evening, after Justo had looked around and surveyed all the damage, including his Persian carpet, which, having dried in the sun, looked more salvageable than it had when María Antonia and I dragged it up to the roof and hung it over the clothesline, I went out for cakes from a bakery down the street that had somehow escaped unscathed. María Antonia fixed a pot of coffee, and the three of us sat around the kitchen table by candlelight and talked about the events of the day. Justo&#8217;s office was in an area of the city the storm had missed, so seeing the reality in his neighborhood was quite a shock. The next day, he sent the carpet out to be cleaned.</p>
<p>I finally took my flashlight and went to bed at around eleven and dreamed about poor trembling Perro, salamanders and angry Aztec gods. It had been an eventful day, filled with shocks and surprises.</p>
<p>The first thing the next morning, I got dressed and went out before anyone else was up and went down Tiber toward the Paseo, where I ran into my three students from Pope Rosario&#8217;s language institute at Sanborn&#8217;s on the Paseo. They were surprised to see me looking so good, and asked me what had happened to me the day before when the storm hit. It was pretty unbelievable to them, as they live in a part of the city that escaped the storm. They told me they quit Pope Rosario&#8217;s school and found a new school on Masaryk; I think it&#8217;s called &#8220;Madeleine O&#8217;Hara&#8217;s Instituto Masaryk&#8221;, but I&#8217;m not sure. They said she had an opening for a teacher, and they recommended me, but I told them I wasn&#8217;t interested because I&#8217;ve decided to go back to Des Moines. Seeing them was a good start to a doubtful day. Things around the neighborhood began to look normal with the supermarket repaired and roofs getting patched up, and even Gustavo Heinz was back making orange juice looking none the worse for wear. That big ahuehuete tree in Chapultepec Park? Lost a few branches, that&#8217;s all. Tough old tree. Perro? Oh, he&#8217;s still scared shitless, which is literally true. Clear your throat and he drops a load wherever he happens to be. We hope he&#8217;ll get over it eventually, but knowing Perro, I&#8217;m not making any bets. And Anita and her brother? They showed up a few hours later. Seems they missed the storm altogether, and most of the work cleaning things up.</p>
<p style="text-align: left;">Me? Oh, I&#8217;ve decided to go back home, Joe. I&#8217;m leaving for Des Moines in a couple days or so. I&#8217;ve contacted the Psychology Department at Iowa State University, in Ames, about finishing my Ph.D. in counseling psychology. I have a few things I still have to do and people to see here. I&#8217;ll give you a call as soon as I have my tickets in hand. Then we can say our goodbyes.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p style="text-align: left;">That was the last I saw of him until he dropped by my apartment the day he left for Des Moines.From what I&#8217;ve heard from mutual friends, he&#8217;s completing work on his degree and plans to start a private practice in Cedar Rapids.</p>
<p><em>“The Storm” was published in Issue 13 (August 2009) of The View From Here magazine (UK), and in the July online issue of the same publication. It is reprinted here with their permission. The story is a chapter from a novel I am working on, &#8220;The City Has Many Faces&#8221;.<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/the-storm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CONTESTACIÓN A UN RETO</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/contestacion-a-un-reto/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/contestacion-a-un-reto/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 09:35:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonio de la Vega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attitude]]></category>
		<category><![CDATA[Communications]]></category>
		<category><![CDATA[Creative Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Cantinflear]]></category>
		<category><![CDATA[Colonialismo]]></category>
		<category><![CDATA[Gabriel García Márquez]]></category>
		<category><![CDATA[Imperialismo]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Lingüística]]></category>
		<category><![CDATA[Premio Nobel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=8682</guid>
		<description><![CDATA[A partir del punzante, humorístico y crítico artículo publicado recientemente en esta SWI por Tim Roux expuse en el mismo el comentario que ahora incluyo aquí a modo de artículo modificado y ampliado. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A partir del punzante, humorístico <a title="Is this SWI geriatrics home?" href="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/is-this-the-swi-geriatrics-home-am-i-in-the-right-place/" target="_blank">y crítico artículo publicado recientemente en esta SWI por Tim Roux</a> expuse en el mismo el comentario que ahora incluyo aquí a modo de artículo modificado y ampliado.</p>
<p>Para quienes han llegado hasta aquí, he de pevenirlos que los temas abordados en ese artículo fueron la relación entre la orina y el vinagre, la distinción entre Política y politícas, el &#8220;declive&#8221; del idioma inglés y un reto a los colaboradores de SWI.</p>
<p>Ignoro cuántos de los lectores de SWI, entre los que obviamente nos contamos los colaboradores, comprenderá cabalmente este comentario. De hecho, puedo asegurar que será el &#8220;negrito en el arroz&#8221;, no sólamente por ser hasta ahora el único escrito en español, con todo propósito, sino porque soy el único colaborador hispanohablante. Y aclaro, para quienes vayan a hacer la traducción de este comentario, que la anterior: &#8220;el negrito del arroz&#8221; no es una frase despectiva, racista ni nada que se le parezca, simplemente es una expresión popular muy común en la cultura latina que alude a las piedritas que luego ensucian el arroz crudo. Así, en el afán de romper uno que otro diente, debo decir que:<span id="more-8682"></span></p>
<ol>
<li>En efecto, es una verdad de Perogrullo que Política no es lo mismo que políticas y sin embargo en la raíz lo es.</li>
<li>El vinagre es al orín lo que el óxido al hierro. Ambos primeros descomponen a los segundos.</li>
<li>El idioma inglés sí está en crisis, pero esa es tan permanente como la que experimenta cualquier otra lengua. No es necesario forzar las cosas mediante supuestos actos creativos y ocurrencias del momento para que sucedan los cambios ya progresivos o regresivos de un idioma. No por escribir como se habla, o jugar con la gramática se va a a producir como experimento planificado una revolución idiomática. El lenguaje cambia porque se usa, y cada día, cada generación espontáneamente da giros a los usos lingüísticos.
<div class="wp-caption alignright" style="width: 463px"><img src="http://www.dentrocine.com/wp-content/uploads/2008/01/gabriel-garcia-marquez-3.jpg" alt="Gabriel García Márquez y su libro Cien años de soledad" width="453" height="379" /><p class="wp-caption-text">Gabriel García Márquez y su libro &quot;Cien años de soledad&quot;</p></div>
<p>En el Primer Congreso de Lengua Española, el escritor y premio Nobel de Literatura <strong>Gabriel García Márquez</strong>, siempre cuidadoso del idioma, propuso en un discurso humorístico, entre broma y en serio, eliminar a mansalva algunos caractéres de la ortografía y del alfabeto. No faltó el idiota que lo tomó en serio; sobre todo los idiotas que jamás dieron una en las materias de lenguaje en la escuela y siempre salían reprobados. (Y luego esos mismos presumen y petenden que el bilingüísmo sea una política de estado, ¡JAJAJA!)</li>
<li>En cuanto al reto al que empuja Tim Roux, con el debido respeto me parece una ocurrencia, una gracejada, la búsqueda del Santo Grial. Seamos sinceros, serios y honestos. No hay nada nuevo bajo el sol. Eso no quita que podamos pararnos de cabeza para ver el mundo y las cosas desde otra perspectiva, claro; experimentar. O de plano no me quedó suficientemente clara la propuesta. ¿De qué se trata? ¿De inventar el hilo negro o el agua tibia?</li>
</ol>
<p>Derivado de los anteriores puntos ahora acoto lo siguente. Como parte del &#8220;Boom&#8221; de la <strong>literatura latinoamericana</strong>, varios escritores optaron por explorar el habla popular y reflejarla en sus textos al cobijo de la premisa de que todo escritor debe reflejar la realidad que lo circunda. Así, la &#8220;literatura de la onda&#8221; rescató el habla de los jóvenes de los años sesenta y setenta, aligerando de ese modo y acercando la literatura a un público cada día más reacio a la lectura por culpa de las políticas educativas gubernamentales.</p>
<p>En la actualidad, la literatura latinoamericana se ha diversificado en los modos de retratar la realidad y, si bien todavía algunos siguen optando por extaer las maneras del habla cotidiana haciendo una especie de etnografía del discurso, otros han preferido hacer un  viaje en el tiempo e ir hacia épocas anteriores a las revoluciones, para tratar de comprender los antecedentes de las mismas y las situaciones actuales de los países de la región. Y esto, no tan al margen de que en estos años, entre 2008 y 2012 varios países celebrarán centenarios de sus luchas intestinas y libertarias; mi México uno de ellos. Hay que mencionar también que con el advenimiento de los nuevos medios y tecnologías, el discurso literario se ha visto enriquecido al contrario de lo que podría alegarse, y esto no es exclusivo, como podría desprenderse de los textos de Tim Roux, de la literatura anglosajona.</p>
<p>Este comentario no ha buscado ni mostrar acuerdo ni desacuerdo tanto con el autor del artículo como con los distinguidos comentaristas previos. Simplemente es sólo una opinión, y una hecha en <strong>el segundo idioma más hablado de la Tierra</strong> y que, al menos en SWI, pare ser el menos socorrido. Si eso no es para sentirme orgulloso, entonces ¿qué?</p>
<p>Y ahí les va otro reto, anglohablantes, ¿cuándo y cuántas veces y por qué no han hecho el esfuerzo novedoso de escribir en otro idioma, de dirigirse a otras culturas en su propio idioma? Si hay unas culturas bastante soberbias en su andar, esas son precisamente las anglosajonas y germanicas, entre las que ha de incluirse la francesa, pero por otros motivos.</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 435px"><img src="http://elproyectomatriz.files.wordpress.com/2008/05/colonialismo.jpg" alt="El Lenguaje y los símbolos son el Caballo de Troya del colonialismo y el imperialismo" width="425" height="425" /><p class="wp-caption-text">El Lenguaje y los símbolos son el Caballo de Troya del colonialismo y el imperialismo</p></div>
<p>Con la <strong>actitud colonialista e imperial que circula en sus venas lingüísticas</strong> se han mostrado incapaces de entablar un adecuado diálogo con otras culturas y formas de ser y expresar. Se han mantenido aislados en su islote. En cambio las lenguas romances, de las que aquí excluí al francés y no por razones etimológicas, sometidas en su mayoría por el colonialismo y el imperialismo se han enriquecido con la  imposición construyendo y reconstruyendo el sentido del discurso de manera constante, absorbiendo y retribuyendo; fortaleciéndose.</p>
<p>Por supuesto que no olvido que el español también gozó por muchos años de genes colonialistas e imperiales, pero la historia es clara y eso pasó a segundo término para dar paso a formas más sutiles de enculturación por ósmosis. Dicho esto no faltará el lector que, llegado aquí reclame por qué no soy condescendiente y, habiendo una mayoría de lectores y colaboradores anglosajones, no escribo en inglés. <em>Yes, I could, but I don&#8217;t want; because my proposal was  exactly this: write in spanish for foreign readers. It&#8217;s greater challenge to me, to readers and, of course, the editor, who accept this madness.</em></p>
<p>Y podría, como tal vez le gustaría a <strong>Tim Roux</strong>, escribir cantinfleando; para que tú o aquél, ora sí que, vaya, como dice el dicho &#8220;ahí está el detalle&#8221;. ¿O no? Porque como digo una cosa digo la otra y entre tanto decir resulta que, ay, ¡mira cómo serás!, que si la tecnología, que si esto y l&#8217;otro. Bueno, dejando en claro que el sentido de lo dicho dicho queda y si tienes alguna duda, lector amigo, pues vuelve a empezar.</p>
<p>Dejémonos de baladronadas. En muchos países latinoamericanos, todavía hace 20 años en las universidades muchas fuentes bibliográficas y hemerográficas debíamos leerlas en inglés. Ahora, entre la pereza de los estudiantes y el disgusto generalizado por leer en otro idioma que no sea el propio (cuando se lee), el panorama ha cambiado. Y eso comienza a notarse en la Internet, donde la &#8220;lucha&#8221; cultural está tomando visos encarnizados en algunas áreas.</p>
<p>Una de mis hermanas es profesora de inglés, la otra es traductora y están conscientes y fascinadas con el hecho de cómo la esponja que es este idioma empieza a verse permeada del español incluso en la construcción gramatical. Y esto no significa que el inglés vaya a desaparecer, es simple evolución. Pero está visto que <strong>también en el campo de la lingüística se suceden las discusiones creacionistas.</strong></p>
<p>Tampoco se tome el párrafo inmediato anterior como una reminiscencia del darwinismo social, no se trata de &#8220;la sobrevivencia del más fuerte&#8221;, aunque en la perspectiva de las lenguas autóctonas desde hace siglos esto así está sucediendo.</p>
<p>Ya sea que narremos historias, que contemos jocosidades, que voltéemos al revés las palabras y sus significados, el primer cambio se da en la relación de cada quien con respecto a su forma de hablar y de escribir, primero dentro de su circunstancia y luego dentro de su ámbito cultural, incluídos los intercambios; en la medida de su preocupación por el decir y el pensar, y sus consecuentes y muy distintas lógicas comunicativas.</p>
<div id="attachment_8690" class="wp-caption alignleft" style="width: 220px"><img class="size-full wp-image-8690" src="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/wp-content/uploads/20061205225111-ancianos1.jpg" alt="Is this the SWI geriatrics home?" width="210" height="248" /><p class="wp-caption-text">Is this the SWI geriatrics home?</p></div>
<p>&#8220;¿Es esta la casa geriátrica SWI?&#8221; Pregunta Tim Roux en el título del artículo provocador de éste que ahora escribo. Y no dejo de concordar con la crítica constructiva, sobre todo cuando se la ubica en el contexto de las observaciones previas del mismo autor, por ejemplo cuando en su artículo &#8220;<a title="Yo, should we write Jinglish?" href="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/08/yo-should-we-write-jinglish/" target="_blank"><strong>Tú, ¿deberíamos escribir Jinglish?&#8221;</strong></a> menciona cómo ha cambiado el uso del lenguaje desde hace veinte años:</p>
<blockquote><p><em>Although 20 year olds may write in a limited vocabulary, they actually speak, in my experience, like the rest of us (except British 20 year olds who may not speak at all). The same is true of lawyers. They speak like the rest of us too, with a few ticks and watch-watchings thrown in. It’s when they write that you realise that they are communicating in jingles beamed across from another dimension. If 20 year olds speak traditionally enough, then hopefully their thoughts are even more congruent with the rest of ours [...]</em></p></blockquote>
<blockquote><p><em>Over the last twenty years, things have got wilder. English has become the global standard language, which means that everyone now owns it. Germans write German-English to the French who write French-English, which is all commented upon by the Spanish who speak Spanish-English and the Italians who give up entirely and talk among themselves.</em></p></blockquote>
<p>En conclusión, si puede haber una, si escribir con corrección conlleva el tufo de la naftalina como para ubicar SWI a modo de casa de reposo de una literatura anquilosada, bueno, entonces sea SWI la clínica donde uno que otro juega a vejetar. Pero si el interés por mantener tirante y controlada la evolución en el decir puede equivaler a colocar cuidadosamente capullos en la alberca cultural y generacional, como elemento rejuvenecedor y redundante de las formas de comunicación y expresión, bien venida sea la novedad con todos sus límites.</p>
<p>El reto, Tim, no está en la palabra, sino en el acto mismo de definir.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/contestacion-a-un-reto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MEDICINA TRADICIONAL MEXICANA</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/medicina-tradicional-mexicana/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/medicina-tradicional-mexicana/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 06:57:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonio de la Vega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cancer]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Health & Fitness]]></category>
		<category><![CDATA[Healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Medical]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Native American]]></category>
		<category><![CDATA[Nature/Wildlife]]></category>
		<category><![CDATA[Nutrition]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Self-Help]]></category>
		<category><![CDATA[Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Social Aspects]]></category>
		<category><![CDATA[Social Classes]]></category>
		<category><![CDATA[Social Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Sociology]]></category>
		<category><![CDATA[Antropología]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Tradición]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=8066</guid>
		<description><![CDATA[Recientemente la Universidad Autónoma de México (U.N.A.M.) presentó el resultado de un esfuerzo monumental, consistente en la construcción de una enciclopedia multimedia especializada en la medicina tradicional mexicana. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_BB1CgGiuf1U/Spy4OLBHxxI/AAAAAAAABQg/QCkyg2sjOjg/s1600-h/medicinatradicional.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 320px; height: 211px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BB1CgGiuf1U/Spy4OLBHxxI/AAAAAAAABQg/QCkyg2sjOjg/s320/medicinatradicional.jpg" border="0" alt="" /></a><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">Recientemente la </span><span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;">Universidad Autónoma de México (U.N.A.M.)</span><span style="font-family: trebuchet ms;"> presentó el resultado de un esfuerzo monumental, consistente en la construcción de una enciclopedia multimedia especializada en la </span><a title="Biblioteca de Medicina Tradcional Mexicana" href="http://www.medicinatradicionalmexicana.unam.mx/" target="_blank">medicina tradicional mexicana</a><span style="font-family: trebuchet ms;">.</span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
Esta enciclopedia o biblioteca (como se ha intitulado en realidad) recupera en gran medida, y superando por mucho cualquier expectativa, el enorme bagaje cultural que en cuestión de herbolaria y tratamientos curativos caracteriza a México.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">Primero en su tipo, por su alcance, este ejercicio ha involucrado no sólo a académicos, médicos, informáticos, estudiantes, antropólogos, sino de manera muy particular a los curanderos o &#8220;terapeutas&#8221;, los chamanes y otros personajes que a lo largo y ancho del país ejercen esta actividad considerada por muchos como marginal, cuando en realidad en muchas comunidades y regiones es la única forma institucionalizada de cuidado y procuración de la salud, especialmente entre las diversas etnias que conforman la vasta y variada población mexicana.<br />
</span><span style="font-family: trebuchet ms;">En esta encicplopedia </span><span style="font-family: trebuchet ms;">puede encontrarse la información relativa a plantas, tratamientos, padecimientos, variantes, regiones de empleo, nombres originales y referencias. Por supuesto que no se trata de un manual para automedicarse ni nada parecido, ya que eso iría también en contra de los principios más elementales.<br />
</span><span style="font-family: trebuchet ms;">Enhorabuena por ese lanzamiento. Nos congratulamos porque de este modo la U.N.A.M, contribuye una vez más al rescate del </span><span style="font-weight: bold; font-family: trebuchet ms;">patrimonio cultural de México y el mundo</span><span style="font-family: trebuchet ms;">.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/09/medicina-tradicional-mexicana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Where I find my characters&#8230;and how that plays out in my writing</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/07/where-i-find-my-charactersand-how-that-plays-out-in-my-writing/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/07/where-i-find-my-charactersand-how-that-plays-out-in-my-writing/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 01:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>georgepolley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/07/where-i-find-my-charactersand-how-that-plays-out-in-my-writing/</guid>
		<description><![CDATA[<p>A simple answer is that I find them everywhere: birds, monkeys, people I meet, communities and even huge cities which, at first glance, seems impossible but in my experience, isn&#8217;t. To me, “character” has first to do with meeting, then seeing the whole. One definition of character is: “The inherent complex of attributes that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A simple answer is that I find them everywhere: birds, monkeys, people I meet, communities and even huge cities which, at first glance, seems impossible but in my experience, isn&#8217;t. To me, “character” has first to do with meeting, then seeing the whole. One definition of character is: “The inherent complex of attributes that determine a person&#8217;s moral and ethical actions and reactions” (source: WordWeb thesaurus/dictionary), which is what happens when you really get to know someone, when you see beyond the details to the larger picture of what the person or the city is “like”. I use the word in its larger sense because that&#8217;s what happens as I get to know someone or something (like a neighborhood or a city), moving from the details to see the big picture. This is what happened as I wrote the stories that make up my novel about Mexico City. As the stories grew in number something magical happened: the city itself began to appear, resulting in the title “The City Has Many Faces”, which pulled each of the stories together within the context of the huge entity that is Mexico City. I had intended to write a collection of stories set in Mexico City during the time that I lived there, but the city demanded more. Sometimes that&#8217;s the way things happen. I&#8217;ve had the opposite happen, too: tried to write a novel from a story, and have it refuse to move beyond a story. (That&#8217;s happened twice, in “Jonah&#8217;s Birth”, a story published in The South Dakota Review back in the 1970s, and in Verhoeven, a story about a murder in Seattle and a 6&#8242; 11” Minnesota detective named Magnus Willem Verhoeven. It worked wonderfully as a short story and refused to budge beyond that. So it sometimes goes.<span id="more-6884"></span></p>
<p>For me, all stories develop from characters, never from story lines. I meet one, like the monkey Yukitaro in “The Old Man and The Monkey” and grandfather in “Grandfather Stories”, and the story (or stories) develop from there. I usually have no idea where things are going until I&#8217;m well into the process of writing. In “Grandfather Stories” I began with grandfather and the wolves, then a raven flew over my head one sunny day and I wrote about grandfather and the raven without knowing that that big bird would take the whole thing over and become the focus of what has become sixteen stories. Ravens are pushy birds, so I guess that shouldn&#8217;t be surprising.</p>
<p>“Verhoeven” developed from a news item about a shooting in Seattle; it would have gone nowhere had Magnus Willem Verhoeven not shown up just at the right time to take it from there. I am grateful for him. Where did he come from? I suspect that he was modeled on the Minnesota novelist Frederick Manfred, whom I once knew. Except that I added a couple of inches to Fred&#8217;s height when I drew Verhoeven. Fred Manfred was once the tallest novelist in America, and Verhoeven, so far as I know, at 6&#8242; 11” is the tallest fictional detective on record. I must have had Fred in mind, as he and Verhoeven were from the same region (southwest Minnesota, and in Fred&#8217;s case, northwest Iowa), both descendants of Netherlands immigrants. Manfred&#8217;s ancestors came from Friesland and Verhoeven&#8217;s were Dutch. In Southwest Minnesota that was an important distinction. Make the mistake of calling a Frieslander a Dutchman and you might get a sock in the nose, the same being true if you got it wrong the other way round. I really should write more about Verhoeven, but haven&#8217;t so far. But I do like him well enough to have kept him on my list.</p>
<p>As for character development, that pretty much happens as the story progresses and is edited. Sometimes it is a slow and rather painful process, and at other times it isn&#8217;t. I never know which it&#8217;s going to be until I begin. Like with most relationships, we have fun, tussle with each other, have misunderstandings, disagreements and quarrels, laugh, follow along and get to know each other. And in the process a story is told that is sometimes short and sometimes a whole lot longer. Plus everything in between.</p>
<p>That&#8217;s the way life is.</p>
<p>Note: My novel about Mexico City, set in the early 1970s, &#8220;The City Has Many Faces&#8221;, is a work-in-process. I hope to have it finished sometime next year. (But, being a novel, it may prove to take longer.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/07/where-i-find-my-charactersand-how-that-plays-out-in-my-writing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿VOTAR O ANULAR? FALSO DILEMA</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/07/%c2%bfvotar-o-anular-falso-dilema/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/07/%c2%bfvotar-o-anular-falso-dilema/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 22:29:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonio de la Vega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attitude]]></category>
		<category><![CDATA[Congress]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom]]></category>
		<category><![CDATA[Geopolitical Events]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Legal]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Social Aspects]]></category>
		<category><![CDATA[Social Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Sociology]]></category>
		<category><![CDATA[Decisión]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Golpe de Estado]]></category>
		<category><![CDATA[Revolución]]></category>
		<category><![CDATA[Votación]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=6199</guid>
		<description><![CDATA[¿Será el voto nulo como el futuro termidor (cuya etimología alude al hecho de dar calor) de la democracia mexicana? Así definen algunos al fenómeno, en franca y preocupada alusión al undécimo mes del calendario republicano francés, que empezaba el 19 de julio y terminaba el 17 de agosto, y durante el cual ("9 de termidor") se suscitó el episodio del golpe de Estado con que la Revolución Francesa dio fin al Terror e instauró en su lugar la reacción de la Convención (27 de julio de 1794). [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_BB1CgGiuf1U/Sk53auNoNxI/AAAAAAAABOQ/wyUi1g2px2I/s1600-h/Dudando.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 231px; float: left; height: 320px; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BB1CgGiuf1U/Sk53auNoNxI/AAAAAAAABOQ/wyUi1g2px2I/s320/Dudando.jpg" border="0" alt="" /></a><span style="font-family: trebuchet ms;">En casi vísperas de las <span style="font-weight: bold;">elecciones </span>intermedias a celebrarse el próximo domingo 5 de julio en <span style="font-weight: bold;">México</span>, y en las que se elegirán diputados locales y federales, presidentes municipales, y en algunos estados gobernadores, algunos medios, opinadores, políticos, académicos, comunicadores han venido presentando el fenómeno del aparente movimiento pro <span style="font-weight: bold;">voto nulo</span> y <span style="font-weight: bold;">voto blanco</span> con variopintas descripciones. Ya como esfuerzo ridículo por inútil, ya como un intento de desestabilizar el sistema democrático mexicano, ya como una amenaza al sistema de partidos, ya como una aberración democrática; ora cual salida estúpida y marginal variedad del abstencionismo&#8230;</span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
En fin, palabras más o menos, exactas o inexactas, la reacción no se ha hecho esperar. Incluso el <span style="font-weight: bold;">dilema </span>original entre <span style="font-weight: bold;">votar o no votar</span> se ha traducido falsamente entre <span style="font-weight: bold;">votar o anular</span>, como si el voto nulo no fuera en sí mismo una opción de sufragio válida y legítima, debidamente comprendida en el código electoral mexicano, aunque cucha en sus definiciones respecto a su uso e interpretación por parte de electores, autoridades, legisladores, juzgadores, pueblo y elegidos.</span><br />
<span style="font-weight: bold; font-size: medium;"><span style="font-family: trebuchet ms;">Falso dilema</span></span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
El dilema en cuestión hoy como siempre es y ha sido votar o no votar. Por supuesto, siempre en este dilema y apuntando al mejoramiento del sistema político de corte democrático, es preferible votar a no hacerlo, o sea asistir y <span style="font-weight: bold;">ejercer el derecho</span> en vez de abstenerse (que también es un derecho, admitámoslo, por muy aborrecible que se antoje a algunos).</span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
El &#8220;movimiento&#8221;, si se le puede llamar tal a la <span style="font-weight: bold;">ola &#8220;reaccionaria&#8221;</span> totalmente espontánea y natural surgida de las filas de la gente por sí sola, y que tiene en jaque a los &#8220;políticos profesionales&#8221; hoy, a lo que apuesta es a promover el voto y no lo contrario. Pero a votar con auténtica libertad y haciendo empleo de todas y cualquiera de las opciones legalmente estatuidas para el efecto de la emisión del sufragio. O sea, en palabras llanas: VOTA, POR QUIEN QUIERAS Y COMO QUIERAS, PERO VOTA CON CLARIDAD, CONTUNDENCIA Y DECISIÓN.<span id="more-6199"></span></span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
Por otra parte, entre los críticos de dicha reacción no faltan los que han calificado al fenómeno también de &#8220;microrrevolución&#8221; o hasta lo han bautizado como &#8220;movimiento anulacionista&#8221;. En el afán de ubicar los fundamentos ideológicos, hay los que han pretendido construir una telaraña de &#8220;teoría política&#8221;, para tratar de entender y contener conceptualmente una onda que, extrañamente para sus ojos, carece de foco, de cabeza, de liderazgo específico y evidente. Ha habido muchos que también han reclamado a la supuesta élite detrás del fenómeno (élite que en todo caso se conformó <span style="font-style: italic;">a posteriori</span>) el trazo de propuestas concretas a demandar y realizar tras las elecciones.</span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
Están los que han denominado al voto nulo como <span style="font-weight: bold;">el futuro termidor</span> (cuya etimología alude al hecho de dar calor) de la democracia mexicana, en franca y preocupada alusión al undécimo mes del calendario republicano francés, que empezaba el 19 de julio y terminaba el 17 de agosto, y durante el cual (&#8220;9 de termidor&#8221;) se suscitó el episodio del golpe de Estado con que la Revolución Francesa dio <span style="font-weight: bold;">fin al Terror</span> e instauró en su lugar la reacción de la <span style="font-weight: bold;">Convención </span>(27 de julio de 1794).</span><span style="font-weight: bold; font-size: medium;"><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
La cabeza de la Hydra</span><a href="http://3.bp.blogspot.com/_BB1CgGiuf1U/Sk57mrQc5RI/AAAAAAAABOY/vpXx-GgBi0I/s1600-h/Hydra.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; width: 320px; float: right; height: 213px; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BB1CgGiuf1U/Sk57mrQc5RI/AAAAAAAABOY/vpXx-GgBi0I/s320/Hydra.jpg" border="0" alt="" /></a></span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
Pues bien, poniéndonos el saco luego de lo que hemos expuesto en <strong><a title="Tiempo y Destiempo" href="http://tiempoydestiempo.blogspot.com/2009/06/votar-o-no-votar.html" target="_blank">artículos previos de forma escrita y auditiva</a></strong>, daremos el gusto y mostraremos primero que en efecto <span style="font-weight: bold;">la gente puede sorprender organizada alrededor de un tema, idea, concepto, hecho o sentimiento que la resulta de sentido común</span>, y para ello no hace falta una voz primigenia y estentórea, una batuta intencional y voluntaria; basta la difusión y el consentimiento de lo que se cree justo y adecuado.<br />
Es <span style="font-weight: bold;">principio básico del liderazgo</span> que la gente elige a su líder y hay de aquél que se ostente como tal sin el justo reconocimiento del grupo. De aquí los temores y muy comprensibles, pues siempre se estima y así ha sido más de una vez que la gente sin rienda puede causar más estropicio que orden. ¿Esto es una razón política justificante del control o la modernidad comunicativa revelará caras inimaginadas tras el potencial de la gente vista ya no más como una masa informe, deforme, amorfa y conforme, sino como un cuerpo con muchas cabezas y múltiples corazones tan individuales como interdependientes?</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">Más allá de cualquier populismo trasnochado, de cualquier forma de mesianismo, lo que hoy se experimenta en México es la <span style="font-weight: bold;">cohesión </span>de ciertos grupos entre la gente a partir de un sentimiento y unas ideas compartidas. Si estas fueron sustentadas por lo dicho en una página web perdida, o por un académico o un político profesional, poco importa. Lo relevante es la fuerza que pudo tener para suscitar una reacción espontanea que diera pie a breves intentos de acción organizada en la forma de manifestaciones de diversos tipos aquí y allá.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">¿Durará? Lo que tenga que durar, ni más ni menos, hasta lograr la satisfacción de los individuos adheridos. ¿Gestará otro nivel de relación y conciencia social? Ya lo ha hecho, ha mostrado que existe en verdad la tan discutida y dudosa por inasible e invisible <span style="font-weight: bold;">conciencia social</span>. ¿Sembrará propuestas?</span><span style="font-family: trebuchet ms;"><br />
Las <span style="font-weight: bold;">propuestas </span>están ahí desde hace mucho, son simples; ni muy alejadas ni muy cercanas a las promesas de campaña de unos y otros, están incluidas a la letra en el espíritu de la nación y del Estado (distingámoslo, por favor, del gobierno; Estado = Gobierno + Territorio + Población) consagrado en la <span style="font-weight: bold;">Constitución </span>tan vapuleada, tan olvidada, tan manoseada. Pero sobre eso nos extenderemos en la siguiente entrega.</span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/07/%c2%bfvotar-o-anular-falso-dilema/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LA RELEVANCIA DEL ZAPATO</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/06/la-relevancia-del-zapato/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/06/la-relevancia-del-zapato/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 22:46:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonio de la Vega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attitude]]></category>
		<category><![CDATA[Communications]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Habit Change]]></category>
		<category><![CDATA[Internet Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Journalism]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Social Aspects]]></category>
		<category><![CDATA[Social Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Sociology]]></category>
		<category><![CDATA[The Media]]></category>
		<category><![CDATA[Democracia]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Estadísticas]]></category>
		<category><![CDATA[Votación]]></category>
		<category><![CDATA[Voto]]></category>
		<category><![CDATA[Voto blanco]]></category>
		<category><![CDATA[Voto nulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=5969</guid>
		<description><![CDATA[En estos días muy próximos a las elecciones intermedias en México, los temas de discusión central han sido el voto nulo y el voto blanco. Al buscar en Google la combinación exacta "voto nulo" obtenemos 495 mil referencias. Con la combinación "voto blanco", 363 mil referencias. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<div id="attachment_5970" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><span><a href="http://www.boligan.com/index2.php?id=3"><img class="size-medium wp-image-5970" src="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/wp-content/uploads/boligan_171208-300x207.jpg" alt="El sistema de partidos en México a punto del zapatazo" width="300" height="207" /></a></span><p class="wp-caption-text">El sistema de partidos en México a punto del zapatazo</p></div>
<p style="text-align: justify;">Teóricamente, una noticia tiene generalmente como promedio de vida en el ámbito de la opinión pública de alrededor de una semana. En ese tiempo, la resonancia de la información depende de muchos factores contra lo que puedan suponer los adoradores del <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">rating</span>, el <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">ranking </span>y otras mediciones estadísticas. El primero y más determinante de ellos es curiosamente el más difícil de medir: <span style="font-weight: bold;">la relevancia</span>.<br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">Es común que los investigadores midan la relevancia desde la perspectiva del <span style="font-weight: bold;">uso o respuesta de los consumidores respecto de un mensaje en particular</span>. Así, si 10 personas leen la nota &#8220;A&#8221; mientras 25 atienden a la nota &#8220;B&#8221; se determinan conclusiones que se antojan estadísticamente obvias, pero si hay algo con lo que los estadísticos tienen que lidiar y hasta ahora muy pocos han podido resolver es con el valor subjetivo y cultural que subyace en las respuestas de los consumidores.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">Al investigar mediante el buscador de <span style="font-weight: bold;">Google </span>cuántas referencias se suscitaron a lo largo de la semana en que estuvo en la palestra el asonado tema de los zapatazos lanzados al presidente estadounidense George W. Bush, estas fueron de un millón 380 mil referencias conteniendo la combinación de palabras &#8220;zapato&#8221; y &#8220;bush&#8221;, para las fechas entre el 15 y el 22 de diciembre de 2008. Referencias todas estas en varios idiomas, algunas repetidas o redundantes o con alguna forma de desviación en cuanto al contenido contextual. Ahora, a la fecha de redactar esta entrega, el número de referencias &#8220;actualizadas&#8221; es de 163 mil. Es decir que disminuyeron en poco más del 90%.<span id="more-5969"></span></span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">¿Qué significan esos números? ¿El grado de interés sobre el tema? ¿Su importancia? ¿La actualidad? Sí y no exactamente. En la superficie sólo son la cantidad de búsquedas actuales relacionadas y no necesariamente la cantidad de referencias específicas, entre las que podrían contarse los documentos y artículos más añejos, las variaciones sobre el tema o las tendencias e inclinaciones en tal o cual sentido de la información. Podría pensarse que servirían de fundamento para establecer una <span style="font-weight: bold;">tasa de referencialidad</span> o una <span style="font-weight: bold;">tasa de actualidad</span>, pero no serían suficientes para retratar tales conceptos cabalmente.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">En aquellas fechas, cuando la búsqueda se combinaba además con la palabra &#8220;periodista&#8221;, el número disminuía notablemente a un millón 10 mil referencias. ¿Era menos interesante o relevante el tema por incluir al periodista actor del hecho? Hoy se muestran 143 mil referencias. Tanto en uno como en otro caso, todavía habría que hacer la tarea de excluir aquellas referencias sesgadas por incluir alguna o varias de las palabras pero en contextos diferentes al de la famosa escena del periodista iraquí que lanzó un zapato al ex presidente George W. Bush. No pueden hacerse simplonas sumas y restas, como pretenden algunos.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">En estos días muy próximos a las elecciones intermedias en <span style="font-weight: bold;">México</span>, los temas de discusión central han sido el voto nulo y el voto blanco. Al buscar en <span style="font-weight: bold;">Google </span>la combinación exacta &#8220;voto nulo&#8221; obtenemos 495 mil referencias. Con la combinación &#8220;voto blanco&#8221;, 363 mil referencias.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">Desde mediados de junio, luego de la proposición del empresario <span style="font-weight: bold;">Alejandro Martí</span> mediante su organización <a title="México S.O.S." href="http://www.mexicosos.org/index2.php" target="_blank"><span style="font-weight: bold;">Mexico S.O.S.</span></a> para promover el &#8220;voto comprometido&#8221; bajo el lema &#8220;mi voto por tu compromiso&#8221;, y con el cual conminó a los políticos mexicanos a signar ante notario público una lista de compromisos a cumplir a cambio del voto ciudadano, la primera combinación a la fecha de este artículo arroja 1,550 referencias, mientras la segunda arroja 151 mil referencias, haciendo notar un mayor uso de esa combinación en los materiales publicados en la Internet tanto en blogs, sitios, revistas, diarios, podcasts, etcétera, trátense de textos verbales o textos icónicos (imágenes e ilustraciones).<br />
Estas cifras, que nada tienen que ver con otras medidas como  vistas, visitas, clicks, contrastan con las de otra combinación: &#8220;voto diferenciado&#8221;, que arroja 4,160 referencias.</span> <span style="font-family: trebuchet ms;">Estos datos duros, fríos, no reflejan <span style="font-weight: bold;">el grado de confusión que el tema ha suscitado en la población mexicana</span> que no está distinguiendo los conceptos &#8220;voto blanco&#8221; y &#8220;voto nulo&#8221;, considerándolos equivalentes cuando en estricto y técnico sentido no lo son; ni clarifica el nivel de aprobación o rechazo del mismo. Sólo son indicios del interés que unas parejas de palabras tienen en la opinión pública durante un tiempo más o menos determinado.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">A los anunciantes y publicistas esta información resulta útil al momento de contratar espacios publicitarios. Y a los editores de contenidos en la Internet y otros medios les sirve de guía para generar interés y tránsito hacia sus sitios mediante la fijación de etiquetas y categorías para la búsqueda. Pero para efectos comunicacionales y sociológicos, esta información no basta para profundizar en el trasfondo que encierra el interés por dichas palabras &#8220;voto&#8221;, &#8220;nulo&#8221;, &#8220;blanco&#8221;, &#8220;diferenciado&#8221; y &#8220;comprometido&#8221;. Son necesarios y obligados otros estudios más concienzudos que separen y observen por separado la incidencia de otros factores conceptuales y filtros de búsqueda. Las búsquedas que hemos hecho para este artículo no han utilizado ninguna clase de filtro, fuera del que implica el orden de las palabras, el uso de signos lógicos y el idioma.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">También <span style="font-weight: bold;">es importante considerar el origen y ubicación de la referencia</span>, pues no es lo mismo que una palabra aparezca en el cuerpo de un artículo, que este artículo sea reciente o antiguo, a que lo haga en el título del mismo.<br />
Google, sin duda el mejor buscador, aún con sus filtros, no discrimina. Es labor del investigador documental, del lector, del usuario de la Internet efectuar la discriminación y para eso son necesarios criterios que van más allá de la simple medición estadística. Hay que decir igualmente que semejantes datos no distinguen entre referencias comerciales (anuncios), referencias interactivas (vínculos y <span style="font-style: italic;">tracking</span>), menciones efímeras (<span style="font-style: italic;">twitter</span>, <span style="font-style: italic;">facebook </span>y otros), y otras formas de referencialidad capaces de introducir sesgo involuntario.</span><br />
<span style="font-family: trebuchet ms;">Quien se entera mediante la carretera de la información ha de tener en cuenta estas minucias para no caer en <span style="font-weight: bold;">las trampas que encierra la formación de la opinión pública</span>. Existen muchos periodistas adoradores de las estadísticas que harían bien en volverse más metódicos  y críticos al momento de emplear estos datos para su labor informativa, de lo contrario seguirán abonando a la confusión y amplificando la espiral de ruido.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/06/la-relevancia-del-zapato/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stayin&#8217; Alive. Ah. Ha, Ha, Ha&#8230;.</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/06/stayin-alive-ah-ha-ha-ha/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/06/stayin-alive-ah-ha-ha-ha/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 00:04:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Congressman Billybob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Democrat]]></category>
		<category><![CDATA[Economic Crisis]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Republican]]></category>
		<category><![CDATA[The Pundit's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[AFL-CIO]]></category>
		<category><![CDATA[Democrats]]></category>
		<category><![CDATA[Illegal Aliens]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Drucker]]></category>
		<category><![CDATA[republicans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=5660</guid>
		<description><![CDATA[<p>Stayin&#8217; Alive. Ah. Ha, Ha, Ha&#8230;.</p> <p>by John Armor</p> <p>       Saturday Night Fever begins with the classic scene of a very young John Travolta striding through the streets of Brooklyn.  His shoes slap the pavement, his body sways to the rhythm of the Bee-Gees&#8217; immortal song, played sotto voce, Stayin&#8217; Alive.  The story is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Stayin&#8217; Alive. Ah. Ha, Ha, Ha&#8230;.</strong></p>
<p>by John Armor</p>
<p>       Saturday Night Fever begins with the classic scene of a very young John Travolta striding through the streets of Brooklyn.  His shoes slap the pavement, his body sways to the rhythm of the Bee-Gees&#8217; immortal song, played sotto voce, Stayin&#8217; Alive.  The story is about the attempt of the protagonist, his whole family, his friends and his community merely to survive.</p>
<p>       Therein lies a lesson for our times.</p>
<p>       The late, great Peter Drucker once wrote to the effect that, &#8220;Once an organization exceeds 1,000 people, its first purpose becomes self-preservation.&#8221;  (Anyone who can find the precise quote in Professor Drucker&#8217;s monumental opera, please e-mail me.)  The point, of course, is the tendency of any organization to become destructive of the ends for which it was created, when its staff goes to seed as bureaucrats.</p>
<p>       For the first example, consider the American labor movement.  The AFL and the CIO were separately founded to improve the wages and working conditions.   They did exactly that, over their first century of effort.  But today we have the spectacle of the AFL-CIO actually changing sides to support &#8220;immigration reform&#8221; which would accept as American citizens, about ten million Mexicans who have entered the US illegally.<span id="more-5660"></span></p>
<p>       These illegal aliens are taking jobs away from American citizens.  Why in the world would American labor take such a position?  Look at the numbers.  Except in government employment, union membership has dropped to less than 8% overall.  The decline has been steady since 1979.</p>
<p>       But the soon-to-be-Americans from Mexico are just as desperate as American workers were a century ago.  If they sign up it means more members, more dues, more power in politics, more influence for labor&#8217;s entrenched and well-paid leadership.  So, it hurts the union&#8217;s existing members.  So what?</p>
<p>       Ah, ha, ha, ha, stayin&#8217; alive.</p>
<p>       Let&#8217;s take a look at America&#8217;s political parties.  Right now, they are the Democrats and the Republicans.  Keep in mind that these parties are not set in stone.  Parties began in 1797 with the Federalists and the Anti-Federalists.   Political parties used to die and be replaced when they became self-defeating or simply brain-dead.</p>
<p>       The Democratic Party began in 1928 with the election of Andrew Jackson, a frontier man with populist appeal.  Its first issue was the abolition of the Bank of the United States, a semi-private organization by which wealthy, powerful people &#8220;controlled&#8221; the American economy, in Jackson&#8217;s view.  (Do not claim that Thomas Jefferson was a Democrat.  His was the Republican-Democrat Party, which did not survive his Presidency.)</p>
<p>       Does the Democratic Party resemble what it was, and what it stood for, when it was created?</p>
<p>       How about the Republicans?  They came into national power with the election of Abraham Lincoln in 1860.  They represented a frontier man with populist appeal.  Their first issue was the abolition of slavery.  They conducted America&#8217;s bloodiest war, to end that institution.</p>
<p>       Does the Republican Party resemble what it was, and what it stood for, when it was created?</p>
<p>       Ah, ha, ha, ha, stayin&#8217; alive.</p>
<p>       How about the United States of America?  The nation was created to guarantee individual freedom to all citizens.  It was created with both a free market in goods and services, and a free market in ideas.  And those qualities of its creation made it a &#8220;lamp beside the golden door.&#8221; as the poem on the Statue of Liberty proclaims.</p>
<p>       We did not begin as the most successful nation in the history.  We barely won our own Revolution.  We nearly lost our freedoms two decades later in the War of 1812.  There was a poem associated with that event, too.  Remember it begins with the words, &#8220;Oh, say can you see, by the dawn&#8217;s early light&#8230;.&#8221;  Perhaps you might listen to it when you next attend a ball game. Maybe you might even find on the Internet the story of a battle that saved a fort, a city, and a nation with the proof being a flag that was still flying.</p>
<p>       We didn&#8217;t have it all solved from the start.  It took us some time to make our nation better than it was at the beginning.  A few amendments, and a Civil War, got us there.  But what about today?</p>
<p>       Is there any area in which we are not going backwards?  Education?  Economic success?  Individual creativity?  Freedom of speech, and conscience, and religion, at the press?</p>
<p>       Life&#8217;s goin&#8217; nowhere. Somebody help me, yeah. /  I&#8217;m stayin&#8217; alive.</p>
<p><strong><a rel="attachment wp-att-2066" href="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/02/the-silence-of-snow/john-armor-photo/"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-2066" title="john-armor-photo" src="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/wp-content/uploads/john-armor-photo-150x150.jpg" alt="john-armor-photo" width="150" height="150" /></a>About the Author: John Armor practiced law in the Supreme Court for 33 years.  He now lives on the Eastern Continental Divide in the Blue Ridge of North Carolina.  </strong><a href="mailto:John_Armor@aya.yale.edu"><strong>John_Armor@aya.yale.edu</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/06/stayin-alive-ah-ha-ha-ha/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The War on Our Southern Border</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/05/the-war-on-our-southern-border/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/05/the-war-on-our-southern-border/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 02:31:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alan Caruba</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accountability]]></category>
		<category><![CDATA[Current Events]]></category>
		<category><![CDATA[Democrat]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign Affairs]]></category>
		<category><![CDATA[Geopolitical Events]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Homeland Security]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[The Pundit's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[Arizona]]></category>
		<category><![CDATA[Border]]></category>
		<category><![CDATA[Drug Wars]]></category>
		<category><![CDATA[Felipe Calderon]]></category>
		<category><![CDATA[Gangs]]></category>
		<category><![CDATA[Hillary Clinton]]></category>
		<category><![CDATA[Janet Napolitano]]></category>
		<category><![CDATA[Nancy Pelosi]]></category>
		<category><![CDATA[national guard]]></category>
		<category><![CDATA[obama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=5157</guid>
		<description><![CDATA[The War on Our Southern Border By Alan Caruba</p> <p>Among the latest news out of Mexico was the discovery of four U.S. citizens found in a van, strangled, beaten and stabbed in the border city of Tijuana. The victims, ages 19 to 21, were two men and two women from San Diego and Chula [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 class="post-title entry-title"><a href="http://factsnotfantasy.blogspot.com/2009/05/war-on-our-southern-border.html">The War on Our Southern Border</a></h3>
<div class="post-body entry-content"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5336593928010727554" style="margin: 0px 0px 10px 10px; width: 151px; float: right; height: 200px; cursor: hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Mpd1ozuoa64/Sg9j5y2WAII/AAAAAAAAAww/S_g3ZO84rKk/s200/US+%26+Mexican+Flags.+jpg.jpg" border="0" alt="" />By Alan Caruba</p>
<p>Among the latest news out of Mexico was the discovery of four U.S. citizens found in a van, strangled, beaten and stabbed in the border city of Tijuana. The victims, ages 19 to 21, were two men and two women from San Diego and Chula Vista areas.</p>
<p>In 2008, 6,292 Mexicans were killed in the drug wars between the drug cartels. In the first eight weeks of 2009, there were already a thousand casualties, some of them beheaded. By way of comparison, in six years of war in Iraq, this exceeds U.S. losses by more than three thousand.</p>
<p>In mid-March, however, the Speaker of the House of Representatives, Nancy Pelosi, third in the line of succession to lead the nation, told a crowd of legal and illegal Hispanics that enforcement of federal or even local laws regarding immigration is “un-American.” She called the illegal aliens in the audience, “very, very patriotic.”</p>
<p>No, Madame Speaker, the patriotic, indeed the constitutionally responsible thing to do is to enforce the laws of the nation. You even took an oath of office to do so.</p>
<p>It is an open secret in Washington, D.C., that Obama and his fellow Democrat travelers in Congress want to push through an amnesty in order to increase the number of voters likely to support Democrats in coming elections. Congress has a short memory and no doubt has conveniently forgotten the firestorm of protest that erupted when the Bush administration attempted the same thing.<span id="more-5157"></span></p>
<p>President Obama’s proposed budget cancels plans to extend the border fence along the U.S.-Mexican border beyond the 670 miles already completed or planned. That leaves 1,277 miles open. In addition, the budget would end payments to states and communities to cover the cost of jailing illegal immigrants.</p>
<p>Sooner or later, some innocent American bystanders in downtown Tucson or any other American city are going to get caught in a hail of bullets as Mexican narco gangs exchange fire in a territorial dispute. Then Americans will demand action. You may recall that was the feeling right after 9/11 in 2001.</p>
<p>When I say “territorial dispute” I am referring to the network of American cities in which these gangs are currently operating. In April 2008, the Justice Department reported that Mexican drug cartels represent “the largest threat to both citizens and law enforcement agencies in this country and now have gang members in nearly 200 U.S. cities.”</p>
<p>Obama’s response to this was a promise to reduce gun sales that end up across the border and I believe him because we are already witnessing efforts to take away everyone’s guns. While calling for tougher border security, Obama so far is doing nothing beyond the management of a U.S.-Mexico agreement forged during the Bush administration.</p>
<p>Meanwhile, his Secretary of State, Hillary Clinton, is saying stupid things to blame America for the chaos of Mexico, claiming that American “is at least as responsible as Mexico for the violent drug wars…” No, we are not responsible for Mexico’s endemic corruption and its failure to crack down on the drug cartels many years ago.</p>
<p>Forgive me if I have little confidence in any real action being taken by Obama’s new director of Homeland Security, Janet Napolitano. When she was Governor of Arizona, she called out the National Guard to back up the Border Patrol, but essentially had them man desks. It was a serious waste of man power by all accounts. Currently she is calling for more motion sensors and aerial surveillance to spot those entering the nation illegally. That’s just a bad joke.</p>
<p>If the U.S. wants to avoid an all-out border war with the narco cartels, it needs to put up one very high fence along the 1,947 miles we share.</p>
<p>I have even less confidence in the Mexican government to deal with the narco gangs. It isn’t like they’re not trying. Meeting with George Bush in 2007, the president of Mexico, Felipe Calderon, asked for help to fight the gangs and to his credit, he has been making a serious effort, deploying thousands of police and military, but at a terrific cost to their lives. It is, in the very truest sense of the word, a war.</p>
<p>Mexico’s drug war is closing in on becoming Obama’s “Iraq”; a war not so much of choice as one that is integral to our national security.</p>
<p>This is not an exaggeration. In December, Four-Star general (ret.) Barry McCaffrey and former national drug czar said that Mexico is on the verge of becoming a narco-state. An Adjunct Professor of International Affairs at West Point, McCaffrey released a report that predicted Mexico will be in control of the narco gangs within a decade. “Chronic drug consumption in Mexico has doubled since 2002 as has cocaine use, while U.S. cocaine consumption has dropped by 70% in the past two decades. An estimated 5% of the Mexican population now consumes illegal drugs.”</p>
<p>Fully 90% of all U.S. cocaine use transits through Mexico and it is also a dominant source of methamphetamine production for the U.S. market.</p>
<p>All this is occurring while Speaker Pelosi is encouraging illegal immigration and denouncing enforcement of our laws to prevent it.</p>
<p>All this is occurring as the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) agency has released a report that border gangs were becoming increasingly ruthless, targeting rivals, along with federal, state and local police. Citing a dramatic rise in border violence over the past three years, it called it “an unprecedented surge.”</p>
<p>“Good fences make good neighbors” says the famous Robert Frost poem, Mending Wall, but a vastly increased border patrol and other steps are needed now to ensure the safety of Americans everywhere within the nation. It must be coupled with a renewed and vigorous effort to thwart the influx and to encourage as many of the estimated twelve million illegals living among us to return home.</p>
<p>Editor’s Note: One of the best websites for information about this problem is <a href="http://www.borderfirereport.net/"><span style="color: #000066;">http://www.borderfirereport.net/</span></a><span style="color: #000066;">. </span>I recommend you bookmark and visit it to gain the insight and information necessary to demand congressional and White House action.</div>
<div class="post-body entry-content">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"><a rel="attachment wp-att-4592" href="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/too-much-too-deliberately-too-dangerous/alan-caruba-photo/"><img class="alignleft size-full wp-image-4592" title="alan-caruba-photo" src="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/wp-content/uploads/alan-caruba-photo.jpg" alt="alan-caruba-photo" width="100" height="148" /></a>Alan Caruba writes a weekly column posted on the Internet site of The National Anxiety Center, </span><a href="http://www.anxietycenter.com/"><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;">www.anxietycenter.com</span></a><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"> . He blogs daily at </span><a href="http://factsnotfantasy.blogspot.com/"><span style="font-family: Times New Roman; color: #800080; font-size: small;">http://factsnotfantasy.blogspot.com</span></a><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;"> .</span></span></strong></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/05/the-war-on-our-southern-border/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Mexican jail</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/05/a-mexican-jail/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/05/a-mexican-jail/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 12:48:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>John Joss</dc:creator>
				<category><![CDATA[Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Biography & Memoir]]></category>
		<category><![CDATA[Creative Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Freelance Author]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Non-Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer's Corner]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/05/a-mexican-jail/</guid>
		<description><![CDATA[<p>I must go. I need permission from my fiancé’s family to marry my intended. It’s ~700 miles from Houston to Tampico, Mexico, across the border at Brownsville/Matamoros. Half way between Matamoros and Ciudad Victoria, on a desolate highway, my old Ford dies. Four hours later, after accepting a ride from a passing stranger, who [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I must go. I need permission from my fiancé’s family to marry my intended. It’s ~700 miles from Houston to Tampico, Mexico, across the border at Brownsville/Matamoros. Half way between Matamoros and Ciudad Victoria, on a desolate highway, my old Ford dies. Four hours later, after accepting a ride from a passing stranger, who says he can arrange to get my car towed to CV, I board a decrepit bus and take a 10-hour ride to Tampico. There I call my friend Bill Lyons in Houston and ask him to come to Ciudad Victoria, the State capital, a week later to tow my car back to Houston.<br />
Bill arrives in an almost new but badly beat-up Hertz rental car, bearing a tow hitch. He says that bridges are out; diversions through riverbeds caused the body damage. We find my car in town, attach it, then head north to Monterrey, in the State of Nuevo Leone—we cannot tow back to Texas through riverbeds.<br />
Half way to Monterrey, as night falls, we must traverse mountains over a switch-back highway. Bill has no experience towing and is overcooking the corners. As I urge him to slow down, my car under tow drifts off line, pulling the back of our car with it. The tow hitch breaks. The last I see of my car is its underside as it vaults wheels-in-air over the cliff on the left—no guardrail.<span id="more-4927"></span><br />
Maintaining a conversational tone to mask my terror, I urge Bill to turn into the cliff face on our right, to slow us down. When we come to rest on the right shoulder, we have pounded all four corners of the car. It is crumpled but drivable, headlights shining in four directions. We set out, Bill still driving too fast, until a cow appears in the road ahead, barely visible in the shattered headlights. The impact pushes the hood into the windshield, showering us in glass. The concertinaed doors will not open, so we climb out the windows. The car is totaled. We wave down a passing truck, cattle guard on the front—the natives are friendly—and get off in Linares, 30 klicks north, lucky to find a hotel room with our last dollars. It is past 11 PM.<br />
Pounding on our door awakens us. The policia. We failed to report the accidents to them last night, required in Mexico. The automotive wreckage and dead cow have been found and, via adept sleuthing, we have been tracked down.<br />
Bureaucratic conundrum: the first accident (car over cliff) occurred in the State of Tamaulipas; the second (dead cow, totaled rental car) in the State of Nuevo Leone. Solution: move cow and rental car, on paper, back to the State capital of Ciudad Victoria in Tamaulipas, so the authorities can handle one set of paperwork in one physical location. We are sent on the morning bus from Linares and jailed for four days. Why four? Qien sabe? No courtroom, no hearing, no nothing. No explanation for our release. We must be too small to bother with, or too poor. They . . . throw us back. But avoid Mexican jails. It has to do with various species of animal, human and otherwise. You don’t need the details. Trust me on that, please. It’s worse than you think.<br />
As things transpire, Bill and I leave Ciudad Victoria on a bus for Matamoros with a motley crew of humans and farm animals, traversing riverbeds where the bridges are out. We walk across the border into Brownsville hours later. I rent a car from Hertz, after asking Bill to remain out of sight, outside the office. He will have his own problems with Hertz in Houston. I use my last asset, an American Express card. Bill graciously lets me drive back. I . . . insist.<br />
A week later that same Linares-CV morning bus leaves the highway over that same cliff, killing all 17 aboard. Life has its . . . its idiosyncracie</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/05/a-mexican-jail/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ENTRE MALAS &#8220;INFLUENZAS&#8221; TE VEAS</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/entre-malas-influenzas-te-veas/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/entre-malas-influenzas-te-veas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 20:38:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antonio de la Vega</dc:creator>
				<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Environmental Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Habit Change]]></category>
		<category><![CDATA[Healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[Latino & Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Hygiene]]></category>
		<category><![CDATA[influenza]]></category>
		<category><![CDATA[Medicine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=4646</guid>
		<description><![CDATA[Recientemente recibí el correo de un familiar acerca de la epidemia de INFLUENZA en México. Anoto y añado algunas precisiones que bien cabe aclarar. Sirva este texto a modo de aportación. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_4653" class="wp-caption alignleft" style="width: 134px"><img class="size-full wp-image-4653" src="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/wp-content/uploads/virus_rojo.jpg" alt="INFLUENZA NUEVO VIRUS" width="124" height="125" /><p class="wp-caption-text">INFLUENZA NUEVO VIRUS</p></div>
<p>Recientemente recibí el correo de un familiar acerca de la epidemia de <strong>INFLUENZA en México</strong>. Enseguida lo anoto y luego añado algunas precisiones que bien cabe aclarar. Sirva este texto a modo de aportación.</p>
<h2><span style="color: #ff0000;">LA CARTA</span></h2>
<blockquote>
<div><em>Hola a todos.</em></div>
<p><em>Seguramente ya tdos están informados de la epidemia nacional de influenza que estamos viviendo. Tengo una tía trabajando en el Instituto Nacional de Rehabilitacion que acaba de llamarnos por teléfono para ponernos al tanto de que NO es una epidemia de influenza, es un virus que se encuentra suspendio en el medio ambiente SUMAMENTE PELIGROSO. Siguen desconociendo el orígen, pero los síntomas son un malestar general en el cuerpo, cuerpo cortado, dolores de cabeza fuertes, irritación en los ojos y mucho ardor, estos síntomas se presentan uno o dos días y después se acompañan de un fuerte dolor en uno o en ambos pulmones. En el Instituto además de innumerables muertes de pacientes, han muerto ya 10 médicos, y están hospitalizados 2 médicos de 25 años. El hospital Juárez (uno de los más grandes de la ciudad de México) está cerrado por cuarentena. Es un virus tan fuerte que los síntomas se presentan uno o dos días y si no es atendido de emergencia es mortal en TODOS LOS CASOS. Los médicos suponen que es una mutación de la gripe aviar por sus características. Desde luego, el gobierno no quiere dar a conocer tal información para no crear pánico, pero es una realidad. Las clases ya se suspendieron, el presidente acaba de cancelar su gira. Esto no ocurre a menos que haya una causa de fuerza mayor para que se lleve a cabo.<span id="more-4646"></span></p>
<p><strong>MEDIDAS DE PREVENCIÓN</strong></p>
<p> </p>
<p></em></p>
<ul>
<li><em>No salir a lugares públicos a menos que sea una emergencia</em></li>
<li><em>En caso de tener que salir a la calle, utilizar cubrebocas TODO  EL TIEMPO</em></li>
<li><em>No saludar a nadie ni de mano, mucho menos de beso.</em></li>
<li><em>Cargar una botellita de alcohol y constantemente desinfectar con el las manos y boca, como si fuera crema, no secarlo.</em></li>
<li><em>Evitar comer en lugares en los que preparen la comida, pues se tiene contacto físico con ella (restaurantes, fast food, etc.) Preparar todo en casa y si no es posible consumir solamente alimentos en lata.</em></li>
<li><em>Hervir 20 minutos el agua (incluso el agua embotellada)</em></li>
<li><em>Al presentar cualquiera de los síntomas CORRER a un hospital, no a un particular ni consultorio, a un HOSPITAL.</em></li>
<li><em>En verdad nada de esto es imposible, hagámoslo todos y circulen esta información con todos sus contactos. Si alguien tiene más información haganla circular, porque evidentemente este tipo de información tan confidencial también se filtra.</em></li>
<li><em>A los que tengan hijos creen conciencia en ellos, pues las clases se suspendieron para evitar que los niños esten reunidos y hacer más grande el problema, si no hay clases NO LES PERMITAN SALIR A LUGARES PÚBLICOS. Y circulen esta información con otros padres de familia.</em></li>
</ul>
<div><em>Espero tomemos conciencia y llevemos a cabo estas sencillas medidas preventivas.</em></div>
<p><em>Saludos!</p>
<p> </p>
<p></em></p></blockquote>
<h2><span style="color: #ff0000;">LA CONTESTACIÓN</span><em><br />
</em></h2>
<p>No me gusta llevar la contraria, pero estimo necesario hacer algunas aclaraciones respecto a lo anotado en el correo, sobre todo porque su contenido, más que informar alarma, y eso hoy es lo que menos necesita la población, que se la desinforme y se la alarme.</p>
<p>De acuerdo con las autoridades del Centro de Operaciones de Infectología (no recuerdo exactamente su denominación) de la <strong>Secretaría de Salubridad del gobierno de México</strong>, así como con las contrapartes de la <strong>Organización Mundial de la Salud</strong> y epidemiólogos de Canadá y E.E.U.U. que han venido a México para el caso, es forzoso desvelar algunos mitos y temores que se han creado alrededor del asunto.</p>
<ol>
<li><strong>SÍ </strong>se trata en efecto de un nuevo virus. Es una cepa nueva del virus de <strong>INFLUENZA PORCINA</strong>. Este virus ya había ocasionado casos aislados de enfermedad y muerte en Asia y E.E.U.U. hacia los años ochenta.</li>
<li><strong>NO </strong>es el virus de <strong>INFLUENZA AVIAR</strong> que ocasionó muchas muertes y enfermos en Asia a comienzos del siglo.</li>
<li>En tanto <strong>nueva cepa del virus de INFLUENZA PORCINA, esta se caracteriza por estar recombinada genéticamente con el virus de INFLUENZA ESTACIONAL de los humanos. </strong>Para esta segunda existe una vacuna que cada dos o tres años debe ser repantentada porque el virus muta muy rápidamente volviéndose más complejo y resistente. Para el primero no existe vacuna, pero sí existen dos antivirales a los que es susceptible y que lo pueden curar. Esta vacuna no es de ayuda, al menos hasta donde se sabe, para el caso que nos ocupa.</li>
<li><strong>ES UNA ENFERMEDAD CURABLE</strong>, siempre y cuando sea debidamente diagnosticada y tratada dentro de las primeras 72 del contagio. Es muy posible que haya casos de autoinmunidad y que no requieran tratamiento específico. Los casos extremos que conllevan la muerte son los que importan más a los científicos porque, desafortunadamente para los deudos, esos son los casos de los que se aprende más acerca de la etiología (comportamiento) de la enfermedad.</li>
<li>El virus tarda de 3 a 5 días en incubarse y manifestar los primeros <strong>SÍNTOMAS </strong>ya muy mentados: dolor de cabeza intenso, temperaturas superiores a 39 grados centígrados o equivalente en Fahrenheit.</li>
<li>En sí mismo no es mortal, son las condiciones del paciente las que pueden derivar en complicaciones respiratorias, por lo mismo quienes corren más riesgos son las personas fumadoras, los que por algún tratamiento o enfermedad severa tienen disminuídas sus defensas, las personas asmáticas o con problemas respiratorios, las mujeres en estado de gravidez, los niños y los ancianos.</li>
<li>El virus no puede ser transporatado por el aire y no se sabe a ciencia cierta si es transmisible por picadura de mosquito como ocurre con otros virus similares. La más eficiente forma de contagio es el contacto directo con superficies contaminadas con el virus y enseguida, el tacto sobre mucosas corporales vía ojos, nariz o boca. De ahí que la clave para el control sanitario sea la <strong>HIGIENE </strong>y el <strong>ASEO GENERAL</strong>. Lavarse manos y cara con regular frecuencia. Sobre todo las manos. Restringir el contacto físico es importante, pero no determinante. <strong>NO ESCUPIR EN LA CALLE</strong>, aunque dura poco tiempo en el ambiente, el virus puede esparcirse así con regular facilidad. Además esta es una FEA COSTUMBRE.</li>
<li>De todos los casos reportados, más de mil, sólo un reducido porcentaje de alrededor de 15% ha resultado mortal y se ha confirmado como causa la presencia del virus mencionado de INFLUENZA PORCINA en su nueva cepa. El resto ha presentado INFLUENZA ESTACIONAL, NEUMONÍA (probable complicación) o INSUFICIENCIA RESPIRATORIA (problable complicación). Por lo que están muchos casos investigándose, incluso a los familiares que pudieren ser portadores.</li>
<li><strong>Para el mejor control de la epidemia, LOS VIAJES HAN DE SER RESTRINGIDOS</strong> a menos que sean de fundamental importancia. <strong>LAS FRONTERAS NO HAN DE CERRARSE, ES INNECESARIO</strong>. Esto obedece a que entre menos se movilice la población, más control habrá sobre los mecanismos de transmisión y contagio. Pero no tiene por qué paralizarse la vida del país, salvo en aquellas actividades que supongan un alto riesgo o foco de contagio, como son las escuelas, los centros de multitudes. De aquí que el PRESIDENTE Felipe Calderón o Perico De Los Palotes cancele sus viajes y giras si no son de vital importancia.</li>
<li>Automedicarse no sirve de nada. Tampoco los complementos nutricionales son de ayuda para la prevención, sólo la HIGIENE Y EL ASEO, repito. El uso de tapabocas es una ayuda de menor eficiencia porque apunta a una forma de transmisión poco eficiente como lo es la aérea, pero ayuda a prevenir el contagio. Si no se quiere usar el tapabocas, basta guardar una distancia un poco mayor a 50 cm con las otras personas. El virus no puede viajar, no camina (no tiene patas), no vuela, y no puede ser transportado por el aíre más lejos de esa distancia pues no sobrevive ni se enquista.</li>
<li>Es verdad que se sabe muy poco sobre el nuevo virus y por lo mismo cualquier medida de prevención por exagerada que parezca no está de más, pero eso no es motivo para ALARMAR a la población. Y esto va también para mantenerse alerta sobre el tono con que los medios de comunicación de tendencia amarillista dan las noticias.</li>
</ol>
<p>Entonces, a reserva de estar atentos a las informaciones y las novedades, no ganamos nada con entrar en pánico. Los avances de la ciencia y la civilización están de nuestro lado. La clave está en dos puntales: <strong>HIGIENE Y COMUNICACIÓN EFICIENTES.</strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Para mantener a nuestros lectores informados habremos de dar un giro a estas colaboraciones y, sin perder el estilo planteado, ponerlos al día con regular frecuencia acerca de lo que acontece alrededor de este importante tema de interés público mundial.</span><br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/entre-malas-influenzas-te-veas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Swine Flu &#8211; A comment from our Contributor in Mexico</title>
		<link>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/swine-flu-a-comment-from-our-contributor-in-mexico/</link>
		<comments>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/swine-flu-a-comment-from-our-contributor-in-mexico/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 11:24:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bob Grant - Editor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Health & Fitness]]></category>
		<category><![CDATA[Healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[Medical]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Social Issues]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer's Corner]]></category>
		<category><![CDATA[Swine Flu]]></category>
		<category><![CDATA[vaccine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.speakwithoutinterruption.com/site/?p=4619</guid>
		<description><![CDATA[<p>Jose Antonio De La Vega Torres http://indiciosmagazine.wordpress.com/ is one of our valued contributors who lives in Mexico and posts his articles in Spanish.  I wrote to him asking him how he was doing and for his comments on the Swine Flu from his perspective in Mexico.  With his permission are his comments below:</p> <p>&#8220;Easy, man. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a rel="attachment wp-att-4621" href="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/swine-flu-a-comment-from-our-contributor-in-mexico/antonio-torres-photo/"><img class="alignleft size-full wp-image-4621" title="antonio-torres-photo" src="http://www.speakwithoutinterruption.com/site/wp-content/uploads/antonio-torres-photo.jpg" alt="antonio-torres-photo" width="125" height="145" /></a>Jose Antonio De La Vega Torres <a href="http://indiciosmagazine.wordpress.com/">http://indiciosmagazine.wordpress.com/</a> is one of our valued contributors who lives in Mexico and posts his articles in Spanish.  I wrote to him asking him how he was doing and for his comments on the Swine Flu from his perspective in Mexico.  With his permission are his comments below:</strong></p>
<p>&#8220;Easy, man. Easy. Thanks for asking. Just taking care about hygiene, essentially washing hands, take some physical distance among the others, avoiding congregation, going to physician if suspect some symptoms like heavy head ache, dry coughing, high temperature over 39 degrees (centigrade) or equivalent in Fahrenheit,  muscles and articulations aches, eyes irritation. And the most important, be calm. As we say in Mexico &#8220;we are cured of fright&#8221;. We had experienced worst problems at the past, and the population has behave exemplarly as they did other times like the earthquake in 1985, or the climate disasters. My people is full of hart, thinking on their childrens. The cases indeed are arising, affecting spetially to young people among 20 and 55 years old, but there are no such deads to feel panic. Every one is doing what is under the self responsability, if I said the wright way.<span id="more-4619"></span></p>
<p>Authorities are concerned about to mitigate the epidemic to trying to stop it, but it seems is to soon to feel victory, and this is because some cases are appearing in other regions and countries, as USA. Scientifics are working very hard to detect when, where and how the new porcine influeza virus (not a simple flu) become a mutation half porcine and half human. Its a new germen for which there is no vaccine and only two kinds of antivirus can kill it. The WHO (World Health Organization) or OMS in spanish did recommend not close frontiers, nor stop travels but travels must be restricted if they are not necessary. This way the focuses of contagion will be partially controled over a week or a month.</p>
<p>It&#8217;s important to say that is a curable disease if soon detected. The known vaccines do not protect against this virus. There are no medicines or nutritional complements to prevent the disease. The best way is hygiene. We hope the emergency will pass very soon, but there is no guaranty for more or less cases the rest of the year.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.speakwithoutinterruption.com/site/2009/04/swine-flu-a-comment-from-our-contributor-in-mexico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
